|Boot has been listed as a level-4 vital article in Life. If you can improve it, please do. This article has been rated as Start-Class.|
|WikiProject Fashion||(Rated Start-class, High-importance)|
when we actually have something on boots
when we actually have something on boots, the footwear, this should probably go to something like "boot (computing)" -- Tarquin 22:13 Apr 21, 2003 (UTC)
- Yeah, that was my guess too. But then boot should be redirected to footwear? It is weird that footwear articles has a mention about boot (computing). Disambig? But we don't need it in this case. Any idea? -- Taku 22:20 Apr 21, 2003 (UTC)
This style of boot is now being called "Sheepskin boots" or "Australian sheepskin boots" by all manufactures that are marketing in the USA which happens to purchase over 300 million dollars of this product each year. This is subtstancial.
Please add a section for this very imporant name of boot. Additionally, if a boot of this style is using Australian sheepskin, it is then an "Australian sheepskin boot" regardless of where it may be made
Boots in idiom
The sense of this entry escapes me: "A long established the sole detached, giving the impression of an open mouth." Surely some portion of this erudition is missing.John Sinclair (talk) 10:55, 29 December 2008 (UTC)
The picture has been deleted
The picture of "shanghaitaxi has been deleted"
Potaaatos 14:49, 17 February 2007 (UTC)
the last edit on this page contains a long "hahaha..." string which doesn't seem to show up on the "Edit this page" - so I can't delete it... help?
What's a Vlahboot?
Is that a real thing, or is someone making it up? A Google search didn't bring up anything. -UberMan5000 17:33, 16 May 2007 (UTC)
Lack of categorization in english?
It is interesting to note the english language uses the same word "boot" to describe footwear worn in cowboys movies as well as soldiers, even though the two kind are completely different (lack or presence of shoelace, lenght, style, etc.)
In hungarian language the hiking and military stlye ankle-lenght footwear with shoelace is called "bakancs", while the cowboy and snow-time footwear is called "csizma". Strange that the english-speaking do not need to differentiate the naming between these. 220.127.116.11 (talk) 09:58, 21 March 2008 (UTC)
- That is language for you; not all languages make the same distinctions, and the context will usually be sufficient to provide the differences for a native speaker. I am sure there are examples where English distinguishes between words where Hungarian does not. Arnoutf (talk) 21:52, 21 March 2008 (UTC)
- Romans had them, I remember reading it in The History of the Decline and Fall of the Roman Empire but I cant remember where.--Savonneux (talk) 05:04, 7 May 2010 (UTC)
- Started a History section. Feel free to expand. - LuckyLouie (talk) 14:35, 27 January 2012 (UTC)
Here's a tidbit I recall (I came here looking for more substantial info on this): Assyrians (I think), developed boots. And because of their superior footwear (and some other stuff) became a pretty awesome military power, taking over adjacent empires (ie: the origin of jack-booted thugs). Unfortunately, they were very oppressive, so all their remaining neighbors ganged up on them and destroyed the empire.
~ender 2012-05-29 19:22:PM MST
Is there a name for the upper part, above the ankle? In particular of soft boots that tend to "fold down"? Or is that a style of shoe? TREKphiler any time you're ready, Uhura 08:58, 14 November 2010 (UTC)
Why is this at the very top of the article if the proper title itself is "trunk", not "boot"? I know, some refer to the part as the "boot", but does that warrant its highlight in the disambiguation template thing in this case? Wouldn't booting take precedence? Sorry, just thinking out loud here, it's not imperative for me to know, but I would like an opinion :) ~Helicopter Llama~ 20:53, 15 August 2013 (UTC)