Talk:Braccae

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
          This article is of interest to the following WikiProjects:
WikiProject Military history (Rated Start-Class)
MILHIST This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. To use this banner, please see the full instructions.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality assessment scale.
WikiProject Celts (Rated Start-class, Low-importance)
WikiProject icon Braccae is within the scope of WikiProject Celts, a collaborative effort to improve Wikipedia's coverage of Celts. If you would like to participate, you can edit this article or you can visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks or take part in the discussion. Please Join, Create, and Assess.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 Low  This article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
 
WikiProject Fashion (Rated Start-class, Low-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Fashion, a collaborative effort to improve the coverage of Fashion on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 Low  This article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
 


Untitled[edit]

According to L&S this should not be spelled as braccae but rather as bracae. --BiT (talk) 02:50, 29 April 2008 (UTC)

The Celticness of briogais[edit]

According to this article as of 06/30/08,

Celtic would regularly have *b.r.g instead, as in Scottish Gaelic briogais. The word is well-attested in the Germanic languages (see breeches).

However, according to Alexander MacBain, the word briogais came to Gaelic from English, from either breeks or breeches. Furthermore, an original Celtic /g/ would tend to become <gh> or be dropped in Gaelic (except as a first letter), and /k/ sometimes became /g/. Examples (Labarion / Gaelic):

  • agedâ / aghaidh
  • agron / àr
  • carrecis / carraig

--Leif Runenritzer (talk) 21:26, 30 June 2008 (UTC)

"Scholars"[edit]

Oppenheimer is in no way a scholar in this area. 199.180.98.54 (talk) 04:08, 12 October 2014 (UTC)