This article is within the scope of WikiProject Hong Kong, a project to coordinate efforts in improving all Hong Kong-related articles. If you would like to help improve this and other Hong Kong-related articles, you are invited to join this project.
This article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
There is a move discussion in progress on Talk:Refreshable Braille display which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. —RMCD bot 16:25, 13 August 2012 (UTC)
Commented out the charts until they can be confirmed. Of seven characters I checked out, 3 did not match. — kwami (talk) 01:39, 19 August 2012 (UTC)
Confirmed w an MA thesis. Those 3 still do not match, however, so either the thesis is also wrong, or the Hong Kong Society for the Blind is making typos, or I've got the wrong romanization for the characters. — kwami (talk) 08:02, 31 August 2012 (UTC)
Confirmed w Unesco 2013. "ao" = aau. elsewhere a -> "e", aa -> "a", e -> "ei". — kwami (talk) 12:10, 6 November 2013 (UTC)