Talk:Chuño

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Food and drink (Rated Start-class)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
Checklist icon
 ???  This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
 
 
WikiProject Peru (Rated Start-class, Mid-importance)
WikiProject icon This article is supported by WikiProject Peru. This project provides a central approach to Peru-related subjects on Wikipedia. Please participate by editing the article, and help us assess and improve articles to good and 1.0 standards, or visit the wikiproject page for more details.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 Mid  This article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
 

Source[edit]

With the exception of the link to freeze drying, this article at this moment is a quite literal translation of es:chuño. It could use some editing from someone other than the translator. — Pekinensis 14:15, 3 August 2005 (UTC)

Thank you, Mothperson. — Pekinensis 22:36, 3 August 2005 (UTC)

This is not freeze drying[edit]

I'm not such at which point they put this in a vacuum chamber? Exposing frozen potatoes to sunlight may be a preservation process that drys something, but it does not involve a vacuum to sublimate the ice. A key concept of freeze drying is the the use of a vacuum to dry something.

This may be freezing and then drying afterwards (they probably do it in a windy place I'd imagine and this sort of approximates the same effect) but I think whoever wrote this has therefore taken a literal translation of the words and not the process called "freeze-drying"

that said I enjoyed this article DarkShroom (talk) 18:13, 7 September 2012 (UTC)

Original name[edit]

Ch'uñu is described as meaning "frozen" potato. Yet the very next sentence says that the word means "wrinkled" - not frozen. Either one or the other reference is wrong, so should be corrected.Royalcourtier (talk) 03:36, 8 November 2013 (UTC)