Talk:Cuba Libre

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
          This article is of interest to the following WikiProjects:
WikiProject Food and drink / Beverages (Rated Start-class, Mid-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
Checklist icon
 Mid  This article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
 
WikiProject Spirits (Rated Start-class, Mid-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Spirits, a collaborative effort to improve the coverage of Spirits or Distilled beverages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 Mid  This article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
 
WikiProject Cuba (Rated Start-class, Mid-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Cuba, a collaborative effort to improve the coverage of Cuba related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 Mid  This article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
 

Notes[edit]

  • How much is an ounce in litres/dl's ?
    • there is a real problem with that (see Fluid ounce )!

Ingredients[edit]

The traditional Cuba Libre from Cuba does not contain gin or bitters (I note that you listed it as optional), and I have never, in my experience bartending and relations with Cubans, had anything different. Perhaps this addition of the juniper-flavor based liquor is a late addition, but it is sure to overwhelm the sweetness of the rum. Also, many Cubans ask for a "mentirita" (a little lie) instead of a Cuba Libre (free Cuba). This is because, they reason, Cuba will never be free. --Tuttobene 00:11, 10 Nov 2004 (UTC)

Where I come from Cuba Libre is usually mixed with a 'sprinkling of lemon juice' along with the lime-wedge. - 21:05, 16 December 2005 (UTC)

Whats that written about shaking Coca Cola and straining in a cocktail glass? This drink is an highball... - 21:05, 26 February 2007 (UTC)

Under 'Preparation' it says: Pour a 3:1 mixture of Coca-Cola and rum. However, in the infobox the IBA specified ingredients are 2 parts Cola and 1 part rum. Somewhat glaring, that one. --Radioflux 16:42, 5 March 2007 (UTC)

Ah yes, it seems someone responded to your observation by randomly changing the infobox to 3 to 1 instead of checking IBA! Isn't Wikipedia great? Anyway I checked IBA and it clearly says 2 to 1. So I changed it back. --Horoball 19:44, 3 November 2007 (UTC)

At the bottom of the table on the right is a section with notes that says a wedge of pineapple and 3 cherries, which I've never heard of, and directly conflicts with the IBA recipe, so I'm going to remove it. Castun (talk) 21:28, 27 November 2013 (UTC)

"Original Cuba Libre"[edit]

Bacardi claims they were the original rum in Cuba Libre (see the Bacardi article and the quote from Bacardi in this article) but the article maintains Havana Club was the original. I am not changing it, perhaps it ought to be unless someone provides a citation for Havana Club.

Mencken quote[edit]

Seems to me it would be prudent to remove the boorish and disparaging H. L. Mencken quote. Any objections?69.255.21.213 21:12, 18 April 2007 (UTC)

Yes. It's relevant to where the drink came from: clearly Mencken didn't think of it as Cuban, or a Cuba Libre. I have edited to this effect. Does anyone have a copy of the Gentleman's Companion where they can check whether Baker refers to the drink as a Cuba Libre or rum and coca-cola? If it's rum and coca-cola in the Gentleman's Companion (30s), The American Language (20s) and the Andrews Sisters song (40s), I would consider rewriting the whole piece beginning "Rum and coca-cola was a well-known drink in the US in the early 20th century..." What do others think?

I object to the people of my home region being referred to as "troglodytes". 66.173.143.210 (talk) 12:45, 23 January 2008 (UTC)

I serve these drinks at my bar regularly...[edit]

Seems to have become something of a craze there. I found this article highly informative, but it needs more references.--h i s s p a c e r e s e a r c h 09:54, 6 May 2007 (UTC)

Local variations[edit]

I'm romanian and I never heard of Cuba Libre containing whiskey and/or lemon juice. If anything, the most common variant is just with rum and coke, without the lime. —Preceding unsigned comment added by 193.25.105.173 (talk) 17:30, 6 September 2008 (UTC)

Can we please just get rid of the "local variations" section? It's never going to be exhaustive or authoritative. Rees11 (talk) 19:25, 1 October 2008 (UTC)
"A virgin Cuba Libre is a Cuba Libre without the rum." That's called a Coke. --MicahBrwn (talk) 21:57, 28 February 2010 (UTC)
Just like a Cuba Libre without the lime is a rum and coke. —Preceding unsigned comment added by 69.243.164.201 (talk) 21:23, 21 April 2011 (UTC)

Pop culture[edit]

Please read Wikipedia:"In popular culture" articles before restoring the pop culture trivia. At the very least this material needs to be sourced. Rees11 (talk) 18:17, 26 October 2008 (UTC)

I recall that Tom Cruise's character in the movie Cocktail is stymied by a woman/patron that orders a Cuba Libre. Although not very important it does serve as an example of the esoteric or archaic nature of Cuba Libre, now almost always called a rum and coke. Using the term Cuba Libre tends to obfuscate what you really want. 74.0.243.18 (talk) 20:28, 3 May 2010 (UTC)ccusick

Recipe[edit]

I changed the recipe in the infobox to the IBA specified one, since it's an IBA infobox.

There is a conflicting recipe given under "Preparation." I think this should be sourced or removed. I've never seen anyone prepare a cuba libre this way. Rees11 (talk) 16:42, 23 April 2009 (UTC)

Name change[edit]

Really needs to be renamed what everybody in North America at least calls it: "Rum and Coke" or just "Rum Coke". No one outside Dade County calls it a "Cuba Libre". 72.209.63.226 (talk) 01:18, 19 April 2010 (UTC)

Seriously, the fact that this page is not called Rum and Coke is indicative of how awful Wikipedia can be. —Preceding unsigned comment added by 98.212.25.109 (talk) 00:52, 23 January 2011 (UTC)

Amazingly ethnocentric US Americans! Here in Europe, everybody knows the name "Cuba Libre"... It's good Wikipedia isn't entirely controlled by rednecks...--82.83.141.225 (talk) 19:04, 7 July 2012 (UTC) Well, in the English-speaking world --and this is, after all, the English-language version of Wikipedia-- it's almost universally called a "Rum and Coke". The article points out that "Rum and Coke" is the most popular name in the USA, the UK, Ireland, Canada and Australia. Oh, and India, too. (No data given for New Zealand or South Africa.) Therefore, I endorse changing the title of the article. — Preceding unsigned comment added by 198.84.185.8 (talk) 04:36, 29 January 2013 (UTC)

Requested move[edit]

The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

No consensus to move. I think the consensus here is that the 'Cuba Libre' is not a 'Rum and coke' and that a second article needs to be created. This may involve splitting the current article which any editor is free to do. Vegaswikian (talk) 00:48, 30 January 2011 (UTC)

Cuba LibreRum and coke — "Cuba Libre?" You've got to be kidding me. It's called a rum and coke, this is common knowledge.--Wicka wicka (talk) 00:55, 23 January 2011 (UTC)

Coke should be capitalized if moved. —Preceding unsigned comment added by 76.66.180.54 (talk) 02:45, 23 January 2011 (UTC)
Comment: Use English doesn't apply to proper nouns. Should we move Mojito to "A little wet" because that's what it means in English? - Cabe6403 (TalkSign) 00:46, 24 January 2011 (UTC)
That's not what I meant at all. Mojitos are still called "mojitos" even by people speaking English. My understanding was that "Cuba Libre" was the Spanish name for the drink that is called in English "rum and Coke". If this incorrect, the article as written certainly doesn't make that clear. Powers T 03:34, 24 January 2011 (UTC)
  • Comment/reply to Cabe6403: WP:COMMONNAME does apply to proper nouns, which is why Bill Clinton is where it is and William Jefferson Clinton redirects. However, as I noted below, we'd need more reliable sources to establish which is really the most common name (at least in the non-Spanish speaking parts of North America, Rum and Coke appears to be the standard use, lime or not). If you think the Cuba Libre and Rum and Coke are different enough (and if there are sufficient sources for both), then perhaps a split would be warranted.--70.80.234.196 (talk) 04:05, 24 January 2011 (UTC)
  • Support per WP:COMMONNAME, though it needs more sources (e.g. "or a Coke and Sugar in the US and Canada").--70.80.234.196 (talk) 17:36, 23 January 2011 (UTC)
  • Oppose the move. There is a difference between a Rum & Coke and a Cuba Libre. A Rum & Coke is just that, rum and coke. possibly with a wedge of lime. A proper Cuba Libre has 1 part fresh lime juice, 2 parts rum, 3 parts coke and a wedge of lime. These days the two names are used interchangeably but that does not mean the Cuba Libre does not exist, it is simply the fault of modern bars calling a Rum & Coke a Cuba Libre - Cabe6403 (TalkSign) 00:39, 24 January 2011 (UTC)
    • Are you suggesting that we should create a separate article for each drink, then? It seems to me that a single article on all of the variations would be sufficient, and that article should take the most generic name. Powers T 01:38, 24 January 2011 (UTC)
  • Oppose. There's no rationale in the nomination other than "common knowledge". The Andrews Sisters notwithstanding, the name of the drink that is encyclopedically notable is "Cuba Libre" (read the article and the sources). And two asides: is this an ENGVAR issue and is there any evidence that "Rum & Coke" is more common than "Cuba Libre" as a name for the drink discussed in the article (and not just a descriptive)? — AjaxSmack 03:07, 24 January 2011 (UTC)
  • Oppose: oppose the move. "Cuba Libre" name came first, and includes the lime juice and wedge, "Rum and Coca-Cola" was from the 1940s, made famous from the American song, and usually includes a lemon, not lime wedge and no juice. --Funandtrvl (talk) 04:41, 24 January 2011 (UTC)
    • Note: The Bacardi website clearly states that it's called a Cuba Libre, and 6 million are drunk everyday worldwide. [1] That should answer the "which name is more common" question. --Funandtrvl (talk) 05:14, 24 January 2011 (UTC)
      • Note: Not really, unless your source also clearly states that all 6 million of them call it a "Cuba Libre". 24.177.123.74 (talk) 06:00, 24 January 2011 (UTC)
There's a link to the article, see the "[1]" with the arrow after it, in my note above? You're always welcome to read it, and then feel free to judge for yourself. --Funandtrvl (talk) 06:23, 24 January 2011 (UTC)
  • Comment - that's a press release by Bacardi, thus not exactly an independent source that would allow to distinguish Cuba Libre orders from Rum and Coke ones, and does not provide real evidence for the numbers claimed. How did Bacardi arrive at these estimates? What were the inclusion/exclusion criteria?--70.80.234.196 (talk) 23:12, 24 January 2011 (UTC)
Yes, it's a press release, but the point is that it was called "Cuba Libre" since 1900, and according to what others mentioned here, it's an official IBA cocktail, whereas "Rum and Coke" is not. This article shouldn't be renamed; if anything, Rum and Coke should have its own article, because the way it's made isn't the same as the Cuba Libre, and the "Rum and Coca-Cola" name probably caught on in the USA in the 1940's, after the song became the #1 hit. --Funandtrvl (talk) 17:14, 26 January 2011 (UTC)
  • Oppose A Cuba Libre and a Rum & Coke are two different things. -DJSasso (talk) 15:45, 24 January 2011 (UTC)
  • Note: I don't think there is any logical conclusion to this discussion other than a move or a split. Looking up "rum and coke" and redirecting to a drink most people have never heard of is ridiculous. Wicka wicka (talk) 02:30, 25 January 2011 (UTC)
  • Oppose clearly the more common name of the drink: 45.000 ghits vs 20,000. walk victor falk talk 22:16, 25 January 2011 (UTC)
Just because rum and coke has more hits on Google, doesn't really matter, since inaccuracies often get more hits. Case in point-- here, here (which is incorrect) has 927 million hits, whereas hear, hear (which is correct) has 544 million hits. --Funandtrvl (talk) 17:25, 26 January 2011 (UTC)
  • Comment - but "here, here" is not the name of anything, just a common mispelling of an expression. "Rum and Coke", while not the original name for the drink, is now commonly used. Just like most people don't say thou instead of you anymore. Or, a slightly better analogy might be french fries (North American English) vs chips (British) (people still use both, but the populations of the US and Canada outnumber those of the UK and the other colonies, so, in effect, WP:COMMONNAME would always be in favor of US usage). Perhaps even better as an analogy would have been Ursa Major vs the Big Dipper but, apparently, those are two separate articles, which is what might end up happening here.--70.80.234.196 (talk) 00:41, 27 January 2011 (UTC)
  • Oppose - According to IBA - Cuba Libre is the name of the cocktail. Callelinea (talk) 04:27, 26 January 2011 (UTC)
  • Comment - I took the liberty of unindenting and bolding your !vote.--70.80.234.196 (talk) 00:41, 27 January 2011 (UTC)
  • Oppose A rum and coke in Australia is a dark rum (usually Bundaberg Rum) with a cola mixer (usually Coca Cola). It is likely Australia's most popular mixed drink. -- Mattinbgn (talk) 09:44, 27 January 2011 (UTC)
Then why are you opposing? We clearly need a new page because rum and coke is distinct from Cuba Libre and the former is also a far more common term. Wicka wicka (talk) 18:02, 28 January 2011 (UTC)
I think the opposition is to "Cuba Libre" being renamed and moved. Maybe the template should be changed instead to "split" Rum and Coke from the article, otherwise it's very confusing to what this section is about. --Funandtrvl (talk) 19:20, 28 January 2011 (UTC)
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

Anyone have a source for "Coke and Sugar"?[edit]

I have searched for a source confirming that this drink is also called a "Coke and Sugar" and haven't been able to find one at all. The only thing that comes up is the fact that Coke in the USA is made with corn syrup, and Coke in other countries is usually made with real sugar. Does anyone know the etymology of "Coke and Sugar" or have a source for it? Thanks, --Funandtrvl (talk) 17:30, 26 January 2011 (UTC)

  • Can't confirm either. I only get false-positives and Wikipedia copies. I think it should be removed as it appears unverifiable. In fact, I'll just do it now.--70.80.234.196 (talk) 23:46, 31 January 2011 (UTC)
Good idea, thanks --Funandtrvl (talk) 19:56, 1 February 2011 (UTC)

White Rum?[edit]

Have to take issue with this. In my experience it is mostly ordered with Capt. Morgan or another SPICED rum, not white. 72.209.63.226 (talk) 00:55, 15 February 2011 (UTC)

That has been my experience as well. I've usually heard it called "cap and coke" for that reason. TaintedMustard (talk) 23:23, 9 November 2011 (UTC)

Cuban wet-your-whistle crisis[edit]

I've read that Cuba doesn't sell Coca-Cola. If this is true, where do they import the drink from to make the Cuba Libre? Or do they use off-brand or homebrew colas? --The_Iconoclast (talk) 12:13, 23 January 2013 (UTC)

New picture[edit]

Can someone get a new picture to put at the top? This a popular drink, and well the current picture is blown up from something small. It's low quality and has more artifacts then the Smithsonian. 98.244.101.198 (talk) 07:58, 9 February 2014 (UTC)

Rum can coke not same as Cuba Libre[edit]

Rum and coke is a very common and traditional Anglo-Saxon drink, popular particularly in the navy. It is not the same as Cuba Libre, which includes lime. The origins may or may not be related. At most Cuba Libre could be called a form of Rum and Coke, not the other way around.

On a similar theme, the Andrews Sisters "Rum and Coca-Cola" is about Rum and Coca-Cola, obviously, clearly not about the ingredients of Cuba Libre.Royalcourtier (talk) 10:01, 4 October 2014 (UTC)