|Family name has been listed as a level-4 vital article in Language. If you can improve it, please do. This article has been rated as B-Class.|
|This article is of interest to the following WikiProjects:|
|Archives for the Family name talk page|
The claim in the picture caption at the top of the page, that Frankenstein is a compound family name, is quite mistaken. Its a toponymic surname from any one of several places called Frankenstein in various parts of Germany. --22.214.171.124 (talk) 11:14, 26 March 2012 (UTC)
- The caption links to Compound (linguistics), and Frankenstein certainly is that: a word composed of two roots. Could be worded better, admittedly. —Tamfang (talk) 07:19, 12 July 2012 (UTC)
Isn't it also offensive? Out of all the examples the poster could have selected, he chose to associate Jews with the name of a hideous fictional monster? Is anyone fooled by this? — Preceding unsigned comment added by 126.96.36.199 (talk) 21:27, 11 July 2012 (UTC)
FML (First, Middle, Last that is)
Hyacinth, I think your graphic is worthwhile, not least to contribute a very solid basic framework for discussion. Thank you! However, the "Johann" in J S Bach's name is perhaps not the most crystalline example, because it comes from a particular naming tradition in which the majority of male offspring received compound names that began with one of only a very small repertoire of first names. Indeed, J S Bach shared his first name with at least 2 brothers, 3 sons and his father--but also with Mozart, who was baptized Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus, with Sigismundus added at confirmation. Around the house and in much of the world, the various Bachs were disambiguated from other families by their last names and from one another by their 2nd and 3rd names. Nobody ever referred to Mozart as Johann either, aside from the odd moment in church. (Nor as Theophilus, which he preferred to translate in any of a half-dozen ways, Amadeus being none of them except as a jest.)
All of which is to say that there might be a better example to point to. Perhaps "Dwight David Eisenhower," not least because the "David" originally came first, and Ike reversed the names because everyone called him Dwight. Yes, that's a complexity, but a pointed one. And yes, this is an article about family, i.e., last names, but even there, being caused to think about J S Bach as Johann might be distracting to some.
Hmmmm..."Sebastian J Bach"--has a nice ring to it, y'know? I see a series of cheap novels about a hard-boiled musicologist...down these mean staves a man must go... RogerLustig (talk) 11:42, 26 October 2012 (UTC)
I've just read this article for the first time and have noticed a very bad contradiction at the top of the section English Speaking Countries. The current article states:
In the one sentence I am reading that most Scottish people had acquired surnames by 1400, and also that many Scottish people did not adopt surnames until the 17th century". There are no references for either claim.
Could someone who has some knowledge of the subject and can find suitable references please fix this?
Family name in Primorje
The article mentiones nothing about family names as used in Primorje. You see, e. g. families in Baška traditionally get family names such as Yoshamÿa – see the Mihovil Lovrić article or e. g. Lozini – after Alojz – this is the name of my maternal grandmothers' family in Vinodol; yet, their legal surname remains the same. These family names are recorded on neither church nor state documents; yet, this tradition has existed for centuries, it seems. I do not know where it comes from; I just know that both my paternal grandfathers' and my maternal grandmothers' familites – both of which are from Primorje have such family names. -- Neven Lovrić (talk) 08:29, 28 August 2013 (UTC)
The article currently states: "Later on, people from the Scandinavian middle classes, particularly artisans and town dwellers, adopted names in a similar fashion to that of the nobility. Family names joining two elements from nature such as the Swedish Bergman ("mountain man"), Holmberg ("island mountain"), Lindgren ("linden branch"), Sandström and Åkerlund ("field meadow") were quite frequent and remain common today. The same is true for similar Norwegian and Danish names."
I'm not aware of this method of creating family names ever being common in Norway. In fact, names of this type are generally assumed to be of Swedish origin when encountered in Norway. Unless someone can provide an example of a Norwegian family name created this way, I will remove the claim that "the same is true for similar Norwegian names". I suspect such names were not commonly created in Denmark, either, but I don't know enough about Danish family names to be certain. Maitreya (talk) 09:27, 30 August 2013 (UTC)
surname != patriname
The article says at the top
- In this article, family name and surname both mean the patrilineal (literally, father-line) surname, handed down from or inherited from the father's line or patriline, unless explicitly stated otherwise. Thus, the term "maternal surname" means the patrilineal surname which one's mother inherited from either or both of her parents. For a discussion of matrilineal ('mother-line') surnames, passing from mothers to daughters, see matrilineal surname.
But the word surname should not be abused in that matter. The word surname should be used to refer to "The name which a person bears in common with the other members of his family" as noted in the definition from OED, patriname should be used to refer to a name from the father's line and matriname should be used for a name from the mother's line. This should be resolved during the merge with Surname. ---Vroo (talk) 06:17, 29 January 2014 (UTC)