This article is within the scope of WikiProject Germany, a collaborative effort to improve the coverage of Germany on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
This article is within the scope of WikiProject Middle Ages, a collaborative effort to improve the coverage of the Middle Ages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
This article is within the scope of WikiProject Austria, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to articles about Austria on Wikipedia. If you would like to participate, please join the project.
This article is within the scope of WikiProject Former countries, a collaborative effort to improve Wikipedia's coverage of defunct states and territories (and their subdivisions). If you would like to participate, please join the project.
Some old talk not related to this article has been moved to Talk:Henry VI, Holy Roman Emperor. I've put this comment above the "name" heading because it relates to some text from 2003. Graham87 14:34, 26 May 2010 (UTC)
What was his "actual" name, i.e. what would he call himself: Heinrich, or something else? It's quite common for our articles at least to mention the "native" name of people who have anglicised names. Nyttend (talk) 00:54, 29 August 2008 (UTC)
German version of Henry is Heinrich; but it is common to transfer monarchs name into other languages version of the name (not only in english)126.96.36.199 (talk) 12:17, 10 September 2012 (UTC)
I'm also curious why we change his name. I mean, should the article on Akira Kurosawa be changes to "Albert kerouac" because it sounds more "Anglican"?
Historic. Done mainly in Europe where they aren't sensitive to this sort of thing. English call Roma "Rome", Oestereich "Austria", Firenz, "Florence", etc. The English have done it for centuries and the Europeans don't really care. The English would care if forced to change to the local idiom. Student7 (talk) 00:03, 12 July 2013 (UTC)
Heinrich is different than Henry. Why, for example, are articles about people named "Wilhelm" not changed to "William"? Inconsistency sounds like inaccuracy...Presidentbalut (talk) 21:51, 8 August 2013 (UTC)
I miscounted when I said I had one left of the 21 talk pages you spammed with essentially the exact same thing. Back to work I guess. Indrian (talk) 23:24, 8 August 2013 (UTC)
I think we're confusing two issues here. It certainly makes sense to have his page named "Henry V", but a quick entry that he signed his name "Hinrichus" (or whatever he used) would be a big step towards making this page more encyclopedic. Its also irrelelvent that nowadays Henry is translated as Heinrich. The question was what name would he would have used then, not now. 188.8.131.52 (talk) 13:53, 13 April 2015 (UTC)