Talk:Hill

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Mountains (Rated C-class, Top-importance)
WikiProject icon This article is part of WikiProject Mountains, a project to systematically present information on mountains. If you would like to participate, you can choose to edit the article attached to this page (see Contributing FAQ for more information), or visit the project page where you can join the project and/or contribute to the discussion.
C-Class article C  This article has been rated as C-Class on the project's quality scale.
Checklist icon
 Top  This article has been rated as Top-importance on the project's importance scale.
 
WikiProject Geography (Rated C-class, High-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Geography, a collaborative effort to improve the coverage of geography on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
C-Class article C  This article has been rated as C-Class on the project's quality scale.
 High  This article has been rated as High-importance on the project's importance scale.
 

Mountain[edit]

Just an observation I made: I like the fact that in the small sentence article, states: "Most hills are taller than 600 m". Now, if you read the article on mountain, you will find a section which states: "the Encyclopaedia Britanica requires a prominence of 2,000 feet (610 m)". Speaking in general, 10 m isn't a big difference. So, the statment of most hills taller than 600 m can be considered mountains. Not like this matters a whole lot, nor is it a serious issue. Personally, I found this amusing.

How is the article "Hill" in the category "Mountains"?
Should there be a section "See also" which contains other related landforms (including, mountains?) - maybe the needs a template to be created which could be used on the articles for all landforms.
Garrie 23:27, 2 April 2006 (UTC)


The text of the article cites metrics that reference sea level.

In the United Kingdom geographers historically regarded mountains as hills greater than 1,000 feet (300 m) above sea level, which formed the basis of the plot of the 1995 film The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain. In contrast, hillwalkers have tended to regard mountains as peaks 2,000 feet (610 m) above sea level. The Oxford English Dictionary also suggests a limit of 2,000 feet (610 m). This has led to Cavanal Hill in Poteau, Oklahoma, receive billing as the "World's Tallest Hill" due to its height of 1,999 feet (609 m).

I think the text should be clarified that the real measurement is something like bast-to-summit height or topographic prominence that is independent of sea level. The summit of Cavanal Hill is 2,385 feet (727 meters) above sea level, for example, but apparently it's been measured at only 1,999 feet (609 meters) above the surrounding valley floor. And, if any mound of rock and dirt above 2,000 feet (610 meters) above sea level were a mountain, then there would be absolutely no hills at all in places like New Mexico or Tibet; even an ant hill could be classified as a mountain.Mike5816 (talk) 15:48, 14 June 2010 (UTC)

Indeed, this seems to me to be largely UK oriented, with what hillwalkers or the EB consider to be a hill. Wschart (talk) 16:12, 30 November 2010 (UTC)
The Brits (I'm one of them) do like talking about their hills and mountains and we do seem to enjoy the almost completely pointless debate over what the difference is between a hill and a mountain. Entertaining enough 'down the pub' - but otherwise of virtually no consequence - including I'd suggest in this article. I was concerned to see the inclusion of text under 'terminology' suggesting that there is an official UK government view on this matter - a view which puts mountains as summits over 600m - the given reference doesn't really support this, referring onward as it does to a (now defunct) page concerned with 'open country' definitions under the CROW Act 2000 in which 'mountain' (in terms of terrain) was defined as land over 600m above sea level - it wasn't intended to provide any sort of distinction between a 'hill' and a 'mountain'! The spectrum of landforms is much too varied to permit easy (or useful/sensible) distinction and the use of language in this regard is also far too varied - as others have noted - the Scotsman summiting 1344m high Ben Nevis will talk of 'going on the hill', a far less elevated eminence in Wales will be named on maps as 'X Mountain'. Much better to describe this situation ie one of rich variability. cheers Geopersona (talk) 16:32, 10 August 2013 (UTC)

What we need is[edit]

it can be located in some desserts

What we need is somebody with a good geology book and an official definition of a hill, and it's not me :). J. Finkelstein 00:42, 3 April 2006 (UTC)

  • I agree. But I am sure there is more to that: famous hills, types of hills, more on the military but also on the history, many cities were founded on hills, e.g. Rome. --Francisco Valverde 05:29, 3 April 2006 (UTC)

Artificial hills?[edit]

Should there be a section on man-made hills? I give the example of Silbury Hill. Perhaps there are also more notable man made hills around? --Francisco Valverde 05:38, 3 April 2006 (UTC)

There's Fresh Kills Landfill, the largest man-made hill on the U.S. East Coast. Sayeth 14:59, 4 April 2006 (UTC)

Definition[edit]

Is our definition too narrow? Do molehills, anthills etc. count? St jimmy 10:46, 3 April 2006 (UTC)

Similar/related terms[edit]

The similarities/differences between these terms should be discussed in the article. Feel free to add more. Sayeth 18:44, 4 April 2006 bvbjvb gu3(UTC)

also

  • pen
  • how
  • ben
  • knock

all terms from British isles St jimmy 11:01, 5 April 2006 (UTC)

I've never heard of some of those terms before...if they're eventually put into the article, make sure you say that they're British :). Also, I agree that those terms should be included in here and some information from their own respective article pages. J. Finkelstein 04:13, 6 April 2006 (UTC)
Don't forget kame, drumlin, dune... many of these distinctions could be encompassed in a "Processes of formation" section. – Visviva 08:26, 6 April 2006 (UTC)

pen and how are British (i think). Ben is scottish eg Ben Nevis and knock or cnoic is Gaelic.St jimmy 13:19, 7 April 2006 (UTC)

Let's add them in the article so that we can give it a worldwide view. Anything else from other places of the globe? (^'-')^ Covington 17:22, 8 April 2006 (UTC)

  • I agree. Let´s add and merge all of them and create a section like... Types of Hills or something like it. What do you think? --Francisco Valverde 08:08, 9 April 2006 (UTC)

I've got some sympathy for merging. There are a lot of local variations on the word hill and we probably shouldn't have individual articles on each, but the merging needs to be done more carefully. Many of the UK variants seem to include lists of their classes of hill and we don't really want them here. You might split them out into an article such as List of Tors in the UK. But really looking at it there is nothing wrong with the original Tor article - it tells people just what they want to know if they've come across the term 'tor' and don't know what it means. That's what an encyclopedia article should do.

Other types of hill, such as pingo are formed by very different geological processes and shouldn't be merged here at all. – Solipsist 06:58, 10 April 2006 (UTC)

I agree entirely: if there is enough to say about a kind of hill, then it should have its own article. If you think a bare list of references is insufficient here, then you could propose some kind of summary list which briefly described each kind of hill as well as linking to its article; but important terms like butte, tor, and pingo need proper articles to do them justice. I'd prefer to consider the debate concluded, as I don't think merging is a sensible option at all, and I haven't seen anyone cogently arguing in its favour. Myopic Bookworm 08:55, 10 April 2006 (UTC)

I prefer to keep them separated too: different terms have (slightly) different meanings. Having the other term (like Hay Tor) in the name of a place makes the nuance of the meaning. It would be better to have separate (although small) articles, and a section in the "hill" article to serve as a some sort of disambiguation. For a non-native English-speaker like me it is hard to understand what "... grassy knoll of Bunker Hill ..." means. – Goldie (tell me) 19:30, 12 April 2006 (UTC)

If you don't want to merge an article, at least have a section here and link it to the main article.--Zxcvbnm 00:10, 14 April 2006 (UTC)

I dissagree, I was looking for a definition of Tor on Gooooogle and was happily surprised to find an article relating only to tor. It is a regional word like thorn, carr and thorpe and having articles for those words alone is very useful. Captain scarlet 19:38, 15 April 2006 (UTC)

I agree with Captain scarlet - I think the idea of having seperate articles makes it much more accessible. Oppose The Missing Piece 13:29, 24 April 2006 (UTC)

Terms like 'tor' also have a distinct geomorphological meaning and should most certainly not be lumped in with hill... j.hagg

(from the Tor article):

Why? It's a distinct type of hill. I don't see the point of this suggested merger. – Necrothesp 14:26, 6 April 2006 (UTC)

I agree, there is enough valuable information (as well as potential valuable information) in this article to keep it standalone, IMO. – Ynhockey (Talk) 19:54, 7 April 2006 (UTC)

Indeed. Whatever the reasons, tors have a cultural and literary significance which is specific to them and which extends beyond the mere topographical phenomenon. I could see how someone from outside Britain might not understand this, but I think most who are familiar with the concept will agree it deserves its own page. --Yst 20:41, 7 April 2006 (UTC)

In the Netherlands in a geology book they say: In een granietgebied ziet men, vooral op de toppen van de heuvels, opeenstapelingen van wolzakken, uitsteken, die granietklippen (tors) worden genoemd. In this case only the naked granite on the summit of the hill is the tor.86.81.117.215 09:47, 10 April 2006 (UTC)

I have to say that that is the commonly understood meaning in the English West Country as well - generally only the exposed rock would be regarded as the tor proper by most people. The Oxford English Dictionary gives both meanings - the whole hill and the rock on top of it. – Necrothesp 12:17, 11 April 2006 (UTC)

I dinnae agree with the merger. There are specific geological things to say about tors that don't apply to any old hill, in addition to the cultural significance metioned by Yst (Yes Tor?) above. O haygug djbj vevehwghf dvdvsjhfuvhfjuvgfdnvjkhvfkbjgrbj hr vfdjn another note, I've also always thought of the tor as the rocky bit on top, and not the whole hill; I'd presumed that Shining Tor and the like were hills that took their names from tors and not tors in their own right. I'll take Wikipedia and the OED's word for it, though. 86.136.6.239 18:19, 12 April 2006 (UTC)

It shouldn't be merged. The term has a distinct geomorphological meaning, as indicated above, in addition to a more general usage. The description could be added to... unsigned edit by User:El pavo

Merge into hill is ridiculous[edit]

Against: An ant is a type of insect; this would be akin to merging Wiki:Ant into Wiki:Insects. -Ayeroxor 20:52, 11 May 2006 (UTC)

Action taken[edit]

Well the consensus seems against merging Tor (geography), but for having a section detailing different types of hills. So that's what I've done. It's a bit short at the moment, concentrating on formations mentioned on this talk page and ones with articles that link to Hill. I think this section should be restricted to formations; any section on local names for hills in general should go somewhere else. – Blisco 10:47, 20 May 2006 (UTC)

Similar/related terms in other languages[edit]

What is good practise for interwikis if "hill" (can) have multiple meanings in other languages? For instance in Slovene "grič" and "hrib" mean, translated to English, (roughly) the same. At this time "grič" leads here, but "hrib" does not have any interwikis, althought it might have in a right sense. Similar is (as far as I know) for instance in Russian, where we have холм. A definition of 'grič' in Slovene Wp is that it is a rising ground with relative elevation of 50 to 200 m. What is higher is generally considered as 'hrib'. Similar with the definition in Encyclopaedia Britanica for hill/mountain and in Slovene both terms in colloquial usage often interweave. Russian article also gives elevation limit for 'холм' 200 m. Another example of different usage of hill is: Roman hills (similar in Serbian: Римски брежуљци, but Ватиканско брдо for Vatican Hill (Russian uses one term: Холмы Рима and Ватиканский холм)). In fact I do not know the correct Slovene term for Vatican Hill (I might ask one geographer). Similar the Kalvarija Hill in Maribor and other Calvaries around the place are designated as 'grič'. On the other hand Slovene would use 'hrib' for hill if toponym is very known, although now I can't think of one ... And of course Slovene for foreign toponyms uses original names: Battle of Bunker Hill would be 'bitka pri Bunker Hillu' and so forth. English uses also hill in Sparrow Hills, Poklonnaya Hill, toponyms for Воробьёвы горы, Поклонная гора. German here uses 'Berg' ('Sperlingsberge'), French 'Mont Poklonnaya'. --xJaM (talk) 15:31, 9 July 2008 (UTC)

Rolling Hills[edit]

I came here looking for a definition of rolling hills, and was redirected to Hill, with no explanation. It's just an odd expressions, and I think there should be a sentence on here about them. — Preceding unsigned comment added by 71.13.147.17 (talk) 17:14, 27 May 2011 (UTC)

Same here. Disappointed. --217.226.94.72 (talk) 06:46, 29 March 2014 (UTC)