|This article is of interest to the following WikiProjects:|
Appearance / existence
Is this person's appearance in the Bible the only evidence we have for their existence, or are there other accounts or archaeological evidence as well?--Robert Merkel 00:02 13 Jul 2003 (UTC)
There is no archeological evidence. I found his name alraedy wikified on King David's entry. You think it should be removed?
Perhaps enter it to David's entry as a sub-entry titled "ancestry"? - Nahum
- If his story is told "at length" in the Book of Ruth, a summary of that story and a bit of clarification of his historicity would make a very acceptable wikipedia entry IMO. --Robert Merkel 00:23 13 Jul 2003 (UTC)
- I just had a flick through Ruth. He is mentioned only briefly in one passage. I say redirect the article to David and mention David'd ancestry there. --Robert Merkel 00:26 13 Jul 2003 (UTC)
Ok, Done. Nahum 00:52 13 Jul 2003 (UTC)
"Yishai" actually means "God's gift." "Shai" is another word for gift in Hebrew (still used today), and the "Yi" prefix is another name for God. my names jesse
- Actually, according to Semiticist Edward Lipinski in his book, Semitic Languages: Outline of a Comparative Grammar..."For example, David's patronymic *Yeššay (Greek Iεσσαι) probably preserves an old Afro-Asiatic noun attested in Amharic as wəšša, "dog", in East Cushitic as wišš-, "dog", in Tuareg as uššən, "jackal", in Egyptian as wnš, "wolf", "jackal". Of course, the name may also become meaningless to later generations and degenerate into a mere label or tag. This loss of lexical meaning affects especially names borrowed from one language into another. A name may also be reinterpreted and receive a new meaning; e.g. the name of Jehu's grandfather Nmšy, certainly related to Amorite Na-am-se-e-dIM /Namšē-Hadda/, was vocalized Nimšī by the Masoretes who thought of Arabic nims, "ichneumon", while it was pronounced Nαμεσσι in the Hellenistic period, what shows a connection with Babylonian nammaššū, "beast"." 
- I think this is one of those names that has been reinterpreted. Also Online Etymology Dictionary - etymonline.com  has- Jesse masc. proper name, biblical father of David, from Latin, from Greek Iessai, from Hebrew Yishay, of unknown origin. It appears that the etymology given in the Wikipedia article is a folk etymology. A.Tamar Chabadi (talk) 14:59, 31 October 2013 (UTC)
- Ok IZAK 05:34, 25 Aug 2004 (UTC)
Ha, someone changed it...
Jesus = Jesse
I know this looks to be original research. I wouldn't be at all surprised to be reverted, but i hope, instead, someone will come up with a citation. I know the information to be accurate from years of conversations w/hispanics-latinos, and i think the info germaine to the subject. I hope someone will come 2 my rescue here. Ragityman (talk) 03:27, 1 September 2010 (UTC)
- Sorry about the blanking: totally unintentional. No vandalism was intended. Don't know anything about the bot that produced the gibberish in the next edit. Maybe vandalism, or maybe an automatic response triggered by my blanking. I will attempt to redo my previous edit, this time w/o blanking.
- Ragityman (talk) 06:04, 2 September 2010 (UTC)
- I found a source for citation! It's old, but i wouldn't think outdated, as we're dealing w/antiquities. Will place it here and then attenpt to create a ref. Haven't done that b4, so if i mess it up, please feel free to fix it.
- p. 11, Addresses on the Book of Joshua by H.A. Ironside, Litt. D., (c) 1950 Loizeaux Bros., Inc., N.Y.