This article is within the scope of the WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. Current time in Japan: 14:35, December 4, 2013 (JST, Heisei 25) (Refresh)
This article is within the scope of WikiProject Death, a collaborative effort to improve the coverage of Death on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
I think the German part of the Quotation is not perfectly correct. Instead of "Zwei Seelen wohnen auch in mein[em] Herz!!" it should be "Zwei Seelen wohnen ach! in meiner Brust" which is from Goethes probably most famous Drama "Faust".22.214.171.124 (talk) 09:33, 2 February 2011 (UTC)
Shouldn't the article emphasize more clearly that kamikazes were a likely inspiration for many mass homicide/suicide/terrorist missions since? And probably all of the ones involving planes, particularly the likely attribution to the September 11, 2001 attacks.Hoops gza (talk) 14:57, 10 April 2011 (UTC)
kamikaze refers to fatal or non fatal actions?
"In English, the word kamikaze may also be used in a hyperbolic or metaphorical fashion to refer to non-fatal actions which result in significant loss for the attacker, such as injury or the end of a career."
The above statements says kamikaze refers to non fatal actions. I am confused as i think it should say "fatal actions". — Preceding unsigned comment added by Venkyzealous1 (talk • contribs) 09:37, 7 October 2011 (UTC)
The last two quotations are from the same person, but the first and last part of the name are swapped between the two. I know nothing about the structure of Japanese names, but shouldn't one variation be chosen and used on both? Ladenzor (talk) 02:41, 13 February 2012 (UTC)
The pronunciation in the audio sounds odd to me. It almost sounds like there's a pitch accent on the first syllable, though in reality this word clearly has pitch accent on the second syllable: kamiꜜkaze, at least in my Kanto (eastern, Tokyo area) Japanese. Does anyone know about the source of the audio? Otherwise, I may record a new one. mitcho (talk) 01:43, 19 April 2013 (UTC)