This article is within the scope of the WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. Current time in Japan: 00:26, February 22, 2015 (JST, Heisei 27) (Refresh)
This article is within the scope of WikiProject Death, a collaborative effort to improve the coverage of Death on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
I think the German part of the Quotation is not perfectly correct. Instead of "Zwei Seelen wohnen auch in mein[em] Herz!!" it should be "Zwei Seelen wohnen ach! in meiner Brust" which is from Goethes probably most famous Drama "Faust".18.104.22.168 (talk) 09:33, 2 February 2011 (UTC)
Shouldn't the article emphasize more clearly that kamikazes were a likely inspiration for many mass homicide/suicide/terrorist missions since? And probably all of the ones involving planes, particularly the likely attribution to the September 11, 2001 attacks.Hoops gza (talk) 14:57, 10 April 2011 (UTC)
kamikaze refers to fatal or non fatal actions?
"In English, the word kamikaze may also be used in a hyperbolic or metaphorical fashion to refer to non-fatal actions which result in significant loss for the attacker, such as injury or the end of a career."
The above statements says kamikaze refers to non fatal actions. I am confused as i think it should say "fatal actions". — Preceding unsigned comment added by Venkyzealous1 (talk • contribs) 09:37, 7 October 2011 (UTC)
The last two quotations are from the same person, but the first and last part of the name are swapped between the two. I know nothing about the structure of Japanese names, but shouldn't one variation be chosen and used on both? Ladenzor (talk) 02:41, 13 February 2012 (UTC)
The pronunciation in the audio sounds odd to me. It almost sounds like there's a pitch accent on the first syllable, though in reality this word clearly has pitch accent on the second syllable: kamiꜜkaze, at least in my Kanto (eastern, Tokyo area) Japanese. Does anyone know about the source of the audio? Otherwise, I may record a new one. mitcho (talk) 01:43, 19 April 2013 (UTC)
Fictional story about German Kamikaze pilots
In G-8 and His Battle Aces #2 (November 1933) "Purple Aces" (set in WWI) there is a German death cult where pilots deliberately fly without any fear of death and where they deliberately sacrifice themselves and their Fokker planes to destroy important Allied targets.(22.214.171.124 (talk) 17:59, 30 March 2014 (UTC))
My opinion is that this is not sufficiently relevant to be mentioned in the article. It's not culturally of great significance and it almost certainly did not influence the Japanese kamikaze tactics in an yway. --Yaush (talk) 20:26, 30 March 2014 (UTC)