This article is within the scope of WikiProject Judaism, a collaborative effort to improve the coverage of Judaism-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
The history of Kollelim in the Holy land which where supported by the European Jewery, divided by Regions is Missing. One should fill in correct histroy about Polish Kollel, Hongarian, Zibnbirgen, etc.
The word "kollel" seems to me to be the same as the English word "college". Is it an old Hebrew word or did it come into Hebrew from a Germanic source, perhaps via Yiddish? Roger (talk) 14:24, 18 August 2008 (UTC)
You're not really answering my question. Maybe "College" came into English from Hebrew (via Latin "Collegium" of course) The similarity is just too close for there to be no relationship at all! Roger (talk) 22:32, 12 December 2009 (UTC)
It's unlikely. The word "Kollel" came into use in its current sense only a few hundred years ago, I believe. My Latin is for all intents and purposes nonexistent, but still, I can't see Latin over the past few hundred years borrowing words from Hebrew. These two words happen to have some phonetic similarity but share no common linguistic ground. — Preceding unsigned comment added by 184.108.40.206 (talk) 11:39, 27 October 2013 (UTC)
perhaps putting up an extensive list of kollels around the world is in order? —Preceding unsigned comment added by Waky02 (talk • contribs) 11:15, 5 July 2009 (UTC)
-) there's literally thousands, with new small ones each day. Perhaps a list could be made of the more established and/or noteworthy ones, but maybe that would be a security risk??? —Preceding unsigned comment added by 220.127.116.11 (talk) 18:55, 12 December 2009 (UTC)
The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
The result of the proposal was move per request, based on none of the discussion below. What one dictionary says is meager evidence, and we should give very little weight to a raw Google web search, which does not tend to concentrate reliable sources, nor is anecdotal evidence swaying proof. We do attempt to see what a preponderance of reliable English language sources use. Here, the results of a targeted Google Books search indicates that Kolel is significantly more common in reliable English language sources.--Fuhghettaboutit (talk) 01:24, 16 July 2014 (UTC)
Support, because that's the way I've seen it in old texts like the Jewish Encyclopedia and also on old signs around Jerusalem (where whole neighborhoods were built by kolels). On Google, however, it looks like Kollel gets twice as many ghits as Kolel. Yoninah (talk) 19:14, 10 July 2014 (UTC)
I don't think it makes any sense to give Google more credence than Webster's Dictionary. ------ 22:30, 10 July 2014 (UTC)
That depends on how closely you transcribe the pointed Hebrew spelling, if the first ל has a dagesh. Anthony Appleyard (talk) 05:00, 10 July 2014 (UTC)
No. The ל does not have a dagesh. ------ 22:24, 10 July 2014 (UTC)
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.