Talk:Lèse-majesté

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Talk:Lèse majesté)

Thailand[edit]

why is thailand so special? every country, every belief has its limits and tries to protect its values, even if they are utmost uncommon and dubious. only the so-called 'majesties' are different: praesidents, constitutions, parties (the party is always right), dieties (god, virgin maria, allah, prophet muhammad (see rushdie & carricatures). in modern western times the majesties are called: freedom & democracy (more spongy concepts). the thai king is most revered and even loved by 95% of its people since more than 60 years. that's outstanding & unique. --Scyriacus (talk) 17:08, 12 December 2008 (UTC)[reply]

Having witnessed two foreign media professionals in the recent past being ostracized by the Thai government with the nod of the general public, it was a shock to be subject, myself, of a charge of lese majesty. This time, however, it was not the government complaining, but a private Thai citizen with an axe to grind and vested interests to protect. Read about Watpa Salawan, Korat online at www.thekoratpost.com and in a coming non-fiction book on the incident, Watpa Salawan. Frank G Anderson Korat, Thailand

Yes, a Danish man was arrested recently in thailand. However, this is likely to change as the king spoke against it prior to this case during his birthday mass. [1]

Jake vichitthnarurk, Bangkok, Thailand

Sulak Sivaraksa found not guilty of lese-majesty[edit]

I've noted that Sulak Sivaraksa only allegedly committed lese-majesty. He was aquitted in court.Patiwat 10:46, 13 March 2006 (UTC)[reply]

Title of article[edit]

I would have thought that even just in English lèse majesté is a lot more common than lese majesty: I've never even seen lese majesty before, and I'm pretty well-read. - Jmabel | Talk 05:36, 24 April 2006 (UTC)[reply]

Google supports your belief, with almost 200,000 hits for lèse majesté and only 33,000 for lese majesty. I'd be ok with renaming the article as long as lese majesty still redirects to it.--Alabamaboy 15:15, 24 April 2006 (UTC)[reply]
Name hasn't been changed yet.Underalms (talk) 13:29, 13 December 2011 (UTC)[reply]

Thailand[edit]

The Thailand sections needs to be improved. Preferbly try to mention events in chronological order. If this doesn't work, at least mention dates whenever possible. For example, the way it's currently written I assumed "Lech Tomacz Kisielwicz" was a recent case, after the 2005 speech, but it's actually 1995 Nil Einne 13:36, 11 January 2007 (UTC)[reply]

I don't believe that Thailand is the only nation with lese majesté laws. What about the absolute monarchies of the Middle East? One is prosecuted for insulting the monarchies of those nations.

Ali Khamenei[edit]

There are laws protecting Grand Ayatollah Ali Khamenei and Imam Khomeini against slander in Iran. Is this considered Lèse majesté?--NewtoThis8 14:46, 29 March 2007 (UTC)[reply]

Yes! 115.84.95.219 (talk) 07:21, 27 November 2022 (UTC)[reply]

Any objection ?[edit]

Few countries still prosecute lèse majesté. One exception is Thailand, where social activists like Sulak Sivaraksa were charged with the crime in the 1980s and '90s because they allegedly criticized the King,[2] although the King in his 2005 birthday speech said he would not take lèse majesté charges seriously "any more".

I see that "anymore" should not be existed, because the King never for once said that he backs lese majesty, he even opposed the charge from the very beginning of his reign, so "anymore" would just mean that the King has always been a keen supporter of lese majesty until a year ago, if no objections are raised then I would delete it. (Papongza 12:51, 28 July 2007 (UTC))[reply]

Lese-majesty laws[edit]

Can anyone tell me if there are still lese-majesty laws in the UK. I know people are not prosecuted anymore for it, but does it still exist in the UK law books? —Preceding unsigned comment added by 81.129.217.115 (talk) 15:35, 21 November 2007 (UTC)[reply]

Contempt of the Sovereign is an offence under the common law of England and, from what I can gather from briefly looking at chapter 6 of Hawkin's Pleas of the Crown (1824) (the whole book is in the public domain and available from google book search), appears to cover this kind of ground. Paragraph 369 of Volume 11(1) of Halsbury's Laws of England (2006) suggests that the last prosecution for this offence was R v Price in 1840. 129.234.4.76 (talk) 03:06, 5 October 2008 (UTC)[reply]

I would suggest you worry more about the libel-laws. They sting just the same.(83.108.30.141 (talk) 00:29, 9 July 2010 (UTC))[reply]
Contempt of the sovereign suggests it's a different thing Nil Einne (talk) 12:33, 22 November 2010 (UTC)[reply]

Lèse Majesté in the Netherlands[edit]

I've edited the phrase about the indicent in the Netherlands where a man was supposedly fined €400 for calling Queen Beatrix a whore, because it's not completely accurate. The 44-year old man was sentenced for not only lèse majesté, but also for insulting the police officer he was making the whore-comment to (he called him/her a 'kankerlijer', which literraly is an insulting way to indicate someone who has cancer) and also for violating an official order from the mayor of Amsterdam, which stated he could not enter the city center for a period of 24 hours.

So i added 'amongst other things' in that phrase. For all who speak Dutch, you can verify this at: http://zoeken.rechtspraak.nl/resultpage.aspx?snelzoeken=true&searchtype=kenmerken&vrije_tekst=koningin+hoer —Preceding unsigned comment added by 86.92.99.210 (talk) 11:43, 4 January 2008 (UTC)[reply]


Out of curiosity I had a glance at the underlying case that is referred to, and he indeed received a €400 fine (as mentioned above for insulting the police officer, the mayor and the queen) but the prison sentence was in fact the execution of a conditional sentence from an earlier lawsuit the man was involved in. The case referred to does not mention what this previous sentence was for, and therefore the suggestion that the man was improsened for lèse-majesté is misleading. I was unable to retrieve the case in which he was given the conditional prison sentence so I'd suggest removing the part about the imprisonment. — Preceding unsigned comment added by 82.217.113.247 (talk) 11:44, 29 September 2015 (UTC)[reply]

Malaysia[edit]

At the bottom of the article it says "Malaysia has hanged 3 members of Al-Ma'unah group for found guilty for waging war against the King". Unless it was a war of insults, this does not seem like prosecution under lèse majesté (not to mention the grammar errors). 129.170.66.218 (talk) 03:06, 9 September 2008 (UTC)[reply]

Indeed I've removed it. (As the article on the group says, they stole a bunch of guns from a military compound so their crimes were clearly way beyond simply violating the digninity of the monarch, it's more of a terminology thing in that the king is used as a subtitute for the country/governmment/people Nil Einne (talk) 16:13, 14 September 2008 (UTC)[reply]


Dubious[edit]

"Very few countries" today. This seems surprising to me. When I lived in Cote d@Ivoire a decade ago journalists were imprisoned for referring to president Bedie as a dwarf (Nabo) and I was told at the time that the law against "lack of respect for a reigning president" were common to most of the developing world, certainly all Francophone Africa. I cannot believe much has changed since. --BozMo talk 14:57, 6 January 2009 (UTC)[reply]

Vandalism[edit]

Contempt of the Sovereign is an offence under the common law of England and Wales, but today has fallen into disuse, and most give respect to the Sovereign out of common courtesy because the British are total weenies.[10]

I assume this is vandalism? 93.96.24.229 (talk) 18:43, 10 April 2010 (UTC)[reply]

No. It could be a Polish hooligan who would oppiniate that even Gazza is a hippie.(83.108.30.141 (talk) 00:33, 9 July 2010 (UTC))[reply]

Poland[edit]

The article says that it is illegal in Poland to insult foreign (emphasis added) heads of state, but then mentions a man being arrested for an insult to the President of Poland. I assume that means it is also illegal to insult the Polish head of state? If so, the article should state that explicitly. It should also say if this is true for Germany and Switzerland, which are mentioned in the same section. Tad Lincoln (talk) 18:42, 27 May 2011 (UTC)[reply]


Page move: Lèse majesté -> Injured majesty[edit]

I don't see any discussion of this move or reason for it. No articles link to the new title directly. The lead says that even in English it's "lese majesty". If there's no compelling reason I'll move it back.   Will Beback  talk  08:50, 17 July 2011 (UTC)[reply]

Yes, I agree. It's called lèse-majesté in English[2]. I think very few English speakers would recognize the term “injured majesty.” — mlc talk 21:48, 17 July 2011 (UTC)[reply]
Might be worth mentioning the literal English translation is "injured majesty". 74.104.188.4 (talk) 19:19, 17 July 2018 (UTC)[reply]

Page move: Lèse majesté -> Lese-majesty[edit]

The latest page move was made with the edit summary "moved Lèse majesté to Lese-majesty: English".[3] As Mlc pointed out above, even in English the common term seems to be "Lèse majesté".   Will Beback  talk  06:59, 9 September 2011 (UTC)[reply]

That may be. It started when I tried to confirm the apparently ad-hoc pronunciation given, which was wrong for French and AFAICT for English as well. Per the OED, the pronunciation reads like "lease-majesty". Is that pronunciation used for the spelling lèse majesté ?
The OED only has one instance of lese majeste, from 1536, back when that was the normal spelling for "majesty": Nochtwithstanding quhatsumever offence of lese majeste committit be thaim.
Okay, I see from MW that the first element may be /leɪz, lɛz, liːz/ ("lays, lez, lees"), but the second is always as in "majesty", not *"majestay". The OED is broader in coverage than MW, though.
Ngram shows lese majesty to be far far more common,[4] though only unhyphenated. — kwami (talk) 01:53, 10 September 2011 (UTC)[reply]
Thanks for your prompt and thorough reply. I'm not sure that, for these purposes, pronunciation is the best guide. Using Ngram, it looks like the unaccented "lese majeste" is the most popular variation, of the three.[5] Writers in English are well known for avoiding accents.   Will Beback  talk  02:26, 10 September 2011 (UTC)[reply]
Yes, you're right. I remembered Ngrams not distinguishing diacritics; I don't know if I remembered wrong, or if that's been recently introduced.
Pronunciation was only where I got started. I moved the article because the OED redirects everything (including leze majesty) to lese-majesty.
It would be interesting to see how many of the Ngram hits are italicized as a foreign term.
MW, BTW, swaps the hyphenation: lèse-majesté vs. lese majesty. — kwami (talk) 02:46, 10 September 2011 (UTC)[reply]

Not a joking matter[edit]

It is also expected that Joe, age 55, will continue to be red-linked, which the American Embassy warns may affect tourism – or maybe not. Joe Gordon, as he has been know since becoming an American citizen and formerly a Thai subject by the name of Lerpong Wichaikhammat, would not think it a joking matter, but one of adverse racial discrimination on the part of all parties involved — including Wikipedia, where the consensus of opinion is that neither his situation, nor the "Corby Effect" wherein racial discrimination works to someone's benefit, are notable. --Pawyilee (talk) 03:50, 6 November 2011 (UTC)[reply]

Lèse Majesté in Thailand[edit]

Most of the comments have to do with Lèse Majesté in Thailand, which should be spund off into its own article, along with most of Bhumibol Adulyadej#Lèse Majesté, which has little to do with the king beyond his argument against it, and his granting of pardons. That an independent article would then need a lot of updating is hinted at by the question, Is a lese majeste crackdown around the corner?--Pawyilee (talk) 05:42, 25 November 2011 (UTC)[reply]

Thailand: NPOV[edit]

Why does the Thailand heading say {{main|Bhumibol Adulyadej}} when the majority of the cases in the past years have not been about the king at all, but mainly about censorship in Thailand? If no one can give a good reason, I will change it. --Pawyilee (talk) 12:34, 8 March 2012 (UTC)[reply]

Split[edit]

I propose to draft a new article under the title Lèse majesté in Thailand, bringing together material from the Thailand sub-section of this article and the Lèse majesté section of the article Bhumibol Adulyadej. The length of both sections justifies — in my view — a separate article. Moreover, it would be helpful and reader-friendly to cover the topic in one article, instead of treating it in two different places. Third, the lèse majesté law was already in force before King Bhumibol ascended the throne and will (probably) still be in force after his death. Of course, with his more than 60 years of reign, this law is effectively tied to his person, but I would still deem it more correct to have a separate article, which could also relieve the Bhumibol article's length (127k) and the regional imbalance of this article here, whose Thailand sub-section is longer than all other countries' sub-sections together. --RJFF (talk) 14:05, 27 March 2012 (UTC)[reply]

 Done --RJFF (talk) 23:50, 8 April 2012 (UTC)[reply]


Treason Article[edit]

I wonder if the author might contact the authors of the several articles addressing the topic of "treason". Depending on the year (say, pre 1715), sovereigns were in some position to make up their own minds about the maliciousness of "lèse majesté", whereby it would be considered treason. Though uncommon, it would be a useful capture of the word in a context more familiar than in the reverse; thus, while pondering all the offenses to a king that might be considered treasonous, I was unable to come up with "lèse majesté" until it returned from its hiding place, whereas all sorts of combinations relating belittling, mocking, etc., tied to "treason" always simply referred to the main articles and the laws citing four types of treason, none of which was "lèse majesté". It is, for example, with lèse majesté that King George VI darkly charges Mr. Longue at one point in "The King's Speech".

173.54.35.118 (talk) 03:01, 8 September 2012 (UTC)W.A.Hoffman[reply]

Odd wording[edit]

"Future republics that emerged as great powers generally still classified as a crime any offence against the highest representatives of the state, and any actions that offend modern totalitarian dictators are still very likely to result in prosecution."

Strange wording -- it sounds like a nebulous vast generalization, yet the author seems to have a specific accusation in mind. The tone is a bit polemical or highschool essayish. The word totalitarian is a too strong, most dictators aren't totalitarian but they will punish insults against themselves anyway. 84.227.245.179 (talk) 00:08, 24 August 2014 (UTC)[reply]

Requested move[edit]

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: moved to Lèse-majesté. Tyrol5 [Talk] 03:27, 6 February 2013 (UTC)[reply]



Lese-majestyLese majeste – According to the above discussion, lese majeste seems to be the most common form. Alternatives include lèse majesté and hyphenated versions. Paul_012 (talk) 13:23, 29 January 2013 (UTC)[reply]

  • Support. Merriam-Webster and Oxford both give "lèse-majesté". Kauffner (talk) 13:49, 29 January 2013 (UTC)[reply]
    • Does that mean you would rather support inclusion of the diacritics and hyphen? --Paul_012 (talk) 13:59, 29 January 2013 (UTC)[reply]
      • I am supporting the "e" spelling, as well as the hyphen: lèse-majesté or lese-majeste. These are the most common forms, as you can see from this ngram. Kauffner (talk) 14:38, 29 January 2013 (UTC)[reply]
  • Restore to correct spelling - undoing 06:43, 9 September 2011‎ Kwamikagami (moved Lèse majesté to Lese-majesty: English) . Yes the previous undiscussed move was questioned by 1 User afterwards on the talk page, but honestly why should anyone misspell this? Also sensible comment and use of dictionaries by User:Kauffner above. In ictu oculi (talk) 15:01, 29 January 2013 (UTC)[reply]
  • Support a move to lèse-majesté. This spelling or its variants are more common than the historical English form. —  AjaxSmack  01:59, 31 January 2013 (UTC)[reply]
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

What Kind of Insult?[edit]

"Insult". Could you give some graphic details in the intro, make a 2nd paragraph: what do you mean insulting. Your mom wears army boots? insulting someone to their face verbally, through letters, emails? Newspapers? Thrown daggers? Public embarassment? Putting up a banner somewhere that somehow pisses off the President? Putting on the President's clothes? Invading the King's home, fondling his wife, kidnapping his children? Or just insulting someone, not the king or president, but someone who's like a congressman, does that insult the state enough? The article goes over punishments but not the "crimes" themselves. OsamaBinLogin (talk) 05:04, 11 January 2015 (UTC)[reply]

StGB 103[edit]

The according paragraph in Germany's penal code (StGB) has the number 103. It has come to some prominence due to the Böhmermann/Erdogan-affair.

Misuse of the term "regent"[edit]

In the section on Denmark the word "regent" seems to be used as though it meant the same thing as "monarch", which it does not. A regent (from the Latin for "ruling person") is "a person appointed to administer a state because the monarch is a minor, is absent or is incapacitated", and hence can never be a monarch. I hope this doesn't mean the article was wholly or partly written by someone who is not a native speaker of English (especially important if the topic is a legal one, as in this case). Elsewhere in the article "regent" appears to be used correctly.213.127.210.95 (talk) 11:31, 12 October 2016 (UTC)[reply]

"Procès-verbal"[edit]

This French word, which is meaningless in English, appears in the section on Morocco. The correct English term is "charge sheet". More evidence (see my previous comment on "regent") that this article was wholly or partly written by a non-native speaker of English.213.127.210.95 (talk) 12:15, 12 October 2016 (UTC)[reply]

Etymology - word usage history[edit]

This is a confusing frustrating article! It starts with a foreign word-phrase and says nothing about what language it is, the history of the usage etc. Although this is not a dictionary, in this case it is too weird to leave out the relevant basics. It is good to have the Wiktionary link at the bottom, but far from good enough. If there is not going to be adequate info in the article, that link should be prominent, right up at the top of the article.

I suspect that the entire article is unintentionally implicitly misleading. It uses the article title term throughout the article, discussing various countries, in vaguely historical ways. But the content seems mostly about the general concept, not about the actual wording that was or is used in all of these widely varying contexts. Again, leaving the reader totally unclear about where and when this or any particular specific terms were/are actually used.-71.174.185.30 (talk) 03:16, 3 May 2017 (UTC)[reply]

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 2 external links on Lèse-majesté. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 05:11, 20 December 2017 (UTC)[reply]

Violating magesty (noun)[edit]

The current introduction:

"Lèse-majesté ([..]) is the crime of violating majesty, an offence against the dignity of a reigning sovereign or against a state."

uses the term "majesty" in an ususual way that is perhaps borrowed from monarchist language, requiring the two words "violating majesty" to be put in quotes and attributed to a source. It also references the idea of "dignity" but this is not well-defined, though perhaps it has some legal basis in defamation law, but then the term "insult" is absent, and "slander" and "libel" are unmentioned, perhaps because the idea of lese-majeste predates slander and libel, in which case it is not a crime but a former crime. Placing the idea of lese-majeste in the context of certain kinds of law, such as "in monarchist governments" seems proper. -Inowen (nlfte) 00:21, 9 November 2018 (UTC) During the Feudal Era the term was used to indicate when a messenger was not transmitting correctly the words of the Lord. — Preceding unsigned comment added by 87.254.83.136 (talk) 16:55, 25 August 2020 (UTC)[reply]

Wrong redirect to this page[edit]

I noted that someone had made "Crimen Laesae Majestatis" a redirect page to this page. This leads to the wrong result if one intends to link to an explanation of the meaning and use of the concept in the context of the law of treason in early modern Europe (for instance the Dutch Republic), especially where there was no "majesty" who could be diminished, but where the concept was used in cases of high treason. A better link would be to the article Law of majestas. I am not competent to change the redirect page (I simply made sure to get the correct linkage in the cases that interest me), but maybe someone else could do this?--Ereunetes (talk) 20:15, 26 March 2019 (UTC)[reply]

North Korea[edit]

Why isn't the Hermit Nation listed here? They're the most infamous country for sentencing countless people, both foreign and national, to life in prison, forced labor, torture, beatings, death, and much more. Lmharding (talk) — Preceding undated comment added 09:39, 17 December 2021 (UTC)[reply]

This article is about lèse-majesté, not cruel punishments generally. 67.180.143.89 (talk) 15:17, 10 June 2022 (UTC)[reply]

Map accuracy[edit]

The map (purportedly as of September 2022) does not seem to correspond with the text of the article...Africans and South American countries seem to have such laws according to the text of this article, but it's not reflected on the map. Park3r (talk) 01:54, 10 December 2022 (UTC)[reply]