Talk:Lieyu, Kinmen
From Wikipedia, the free encyclopedia
| WikiProject Taiwan | (Rated Stub-class, Low-importance) | ||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||||||||
|
|
It is requested that an image or photograph be included in this article to improve its quality.
Wikipedians in Taiwan may be able to help! The Free Image Search Tool may be able to locate suitable images on Flickr and other web sites. |
[edit] Lesser Quemoy/Lesser Kinmen?
I don´t think Lesser Quemoy is the correct name of this island anymore, even in English. It should be called Lesser Kinmen or Smaller Kinmen.Antipoeten 00:45, 14 August 2007 (UTC)
Agreed... Kinmen resembles more the Mandarin transliteration (BTW, it should be Jinmen). Its kinda difficult for foreigners to learn more than 1 romanized name... y not we only use Hanyu pinyin? 09-2008, after the KMT goverment said that HY pinyin would be the official romanization system in the ROC startig in 2009 —Preceding unsigned comment added by Gumuhua (talk • contribs) 21:07, 24 September 2008 (UTC)