Talk:List of English Bible translations
|WikiProject Bible||(Rated List-class)|
Organization of list
I'd like to suggest keeping all bibles categorized in a single list by date. There should be a collumn or three for contents (OT, NT, Ap, and portions thereof), but the scripture should all be sorted by date. Also, Many newer versions have trademark codes (NIV, NLT, etc.) These should be used for 'code'. In cases where the Bible is not well known and translated/edited by a single person, the person's last name should be the identifying code.
I have a list of 450 potential bible translations, of which I can point to freely available sources for about 150 versions. With the current organization of this list, It's too much effort to try to manage wikipedia with my own. —Preceding unsigned comment added by Mikey (talk • contribs) 01:56, 10 December 2008 (UTC)
Orthodox Study Bible removed
The Orthodox Study Bible, in it's currently released version with New Testament & Psalms contains an exact copy of the New King James Version translation and therefore should not be included in a list of "English Bible Translations" because it is not a unique translation.
There is an upcoming version that will contain the old testament. This version is supposed to contain both some text that will be revised from the NKJV with modifications based on the LXX. Some of it will contain completely new translation from the LXX (primarly books no included in Protestant "canon" and therefore no NKJV exists). Whenever this work is completed then it would be proper to add it to the list in this article. --Diablorex 14:11, 18 April 2007 (UTC)
Greek New Testament
There are several references to some "Greek New Testament", which its Wikipedia article clarifies nowadays normally means the Nestle-Aland version. However, there is also a specific reference to a "Nestle-Aland text of the Greek New Testament", so this must be standarized: "Greek New Testament" or "Nestle-Aland"? or are these two separate sources? Aldo L (talk) 02:21, 4 June 2010 (UTC)
New King James
While the NKJV may have been originally designed to be by the Majority Text it is clearly a TR based text, with Majority stuff in the footnotes. There are a couple of distinctions from the AV TR, having to do with stuff like punctuation, with led to a difference like Hebrews 3:16. I am changing the text to say Received Text.
Aside from passages which were verse in the original, should poetic versiopns of Scripture be included here? I strongly think they should be in a separate article.Pete unseth (talk) 18:50, 22 November 2013 (UTC)