This article is within the scope of WikiProject Novels, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to novels, novellas, novelettes and short stories on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit one of the articles mentioned below, or visit the project page, where you can join the project and contribute to the general Project discussion to talk over new ideas and suggestions.
Variation between translations-- Spelling preferences ?
There are many different English translations of War and Peace. The spellings of these characters is different from translation to translation. This list doesn't specify which translation was used to create it. -- Any suggestions on how to address variations in spelling? Does anyone have a preferred translation, and if so, why? Plamoa (talk) 18:13, 17 April 2010 (UTC)
This continues to be an issue, 3 years after Plamoa's comment. I am reading Garnett's translation and finding the characters in this article has proven a bit difficult. I will add the name variations to help solve this issue. Don't expect quick udpdates, though --I just started reading the book and I will edit the article as I move through it. Negrulio (talk) 02:16, 20 May 2013 (UTC)
Sometimes titles are included as part of the name of the character, for instance, "Count Aleksey Arakcheyev", "Prince Andrey", etc. The rest of the article includes titles as part of the description that follows the character name. I don't know which alternative is correct.
Any ideas on how to solve this? Is this even an issue to be solved? Negrulio (talk) 03:22, 20 May 2013 (UTC)