Talk:Maidashi

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Japan (Rated Start-class, Low-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of the WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. Current time in Japan: 07:13, September 12, 2014 (JST, Heisei 26) (Refresh)
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 Low  This article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
 

Initial cleanup[edit]

I have cleaned up a lot of the English grammar and removed some sections (such as the waterfront) actually describing areas outside of Maidashi. The following points still need attention.

  • The "History" section still needs serious copy-editing/deciphering.
  • Most of the images used have captions printed onto them, which really ought to be removed.
  • The images need to be better aligned with the relevant sections. At present, they appear to have been added somewhat arbitrarily.

--DAJF (talk) 23:32, 9 September 2011 (UTC)

I dealed with destructive recasting by DAJF. I think it need for per information alteration in this note. He cut off important description without communication. Reason of removal of picture is out of line, in Wikipedia captions printed photo was used in other articles. You should hear other's opinion.--Hot cake syrup (talk) 01:49, 10 September 2011 (UTC)
Sigh... so the article has now been reverted to the original machine-translated text and reads like a promotional piece. I'm not interested in edit-warring, so I'll let someone else have a go at deciphering the mess. --DAJF (talk) 05:39, 10 September 2011 (UTC)
Just great. I read Japanese text and understand in Chinese and translate it into English in my brain. Japanese and English is completely different in grammatical structure of a sentence, hence computer translation have no role. Try translate 馬出 into English by livedoor-translate. My English composition cannot make by machine.--Hot cake syrup (talk) 09:56, 10 September 2011 (UTC)
- not exactly sure what you guys are going on about, but the ocean front section seems to be the last badly damaged and unclear section.TheHappiestCritic (talk) 05:37, 21 October 2011 (UTC)