This article is within the scope of WikiProject Turkey, a collaborative effort to improve the coverage of Turkey and related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
This article is within the scope of WikiProject Cities, a collaborative effort to improve the coverage of cities, towns and various other settlements on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
This article is within the scope of WikiProject Christianity, a collaborative effort to improve the coverage of Christianity on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Comparing the two, we see this sentence in both pages: "About 50% of the fresh apricot production and 95% of the dried apricot production in Turkey, the world's leading apricot producer, is provided by Malatya and the name of the fruit is synonymous with the city." I took the phrase "world's leading apricot producer" and put it into the revision history search to find it entered in 2007. Looking at that, I'm instantly thinking we have a backwards copy here. The material as entered was not complete - it ended with the words "provided from Malatya." The rest of the sentence was already in the article, in the overview section: "In Turkey, the apricot is synonymous with Malatya." It also incorporated a sentence ("This region of Malatya is best known for its apricot orchards.") from the older version that appears modified in the external site. Looking further, it seems that the editor's next action was to blend existing content into his new addition here. He added some new content in that edit (the "delicious and sophisticated" section) and pulled some more material in from elsewhere in the article ("nourished from the alluvial soil"). Looking back at the oldest edit in June 2007, here, we find that "nourished from the alluvial soil" language. We can also trace how the original content "Malatya apricots are often dried in the sun by traditional family-run orchards, collected and shipped throughout the world" is modified in that later edit to read "Malatya apricots are often sun-dried by family-run orchards following traditional methods, and collected and shipped throughout the world." The source uses the latter text. I know that at some point "This region of Malatya" was tightened to "The Malatya region" and next look to see when that happened. It happened here, in a general copy-edit almost two years later by a different user. Other changes that user made - he turned "50% of fresh apricot" into "50% of the fresh apricot" - the external site uses the article. He did the same to dried apricot. The external site reflects that, too. He changed "from Malatya" to "by Malatya." The external site says "by Malatya." He changed "belong to Malatya" to "comes out of Malatya." The external site uses that language. He changed "following traditional methods, and collected and shipped throughout the world" to "using traditional methods, before they are collected and shipped throughout the world." The external site reflects that modification, too.
I cannot explain why this document is dated May 2007, but I do not believe that our editors copied content from that document. They would have had to have done so incrementally over years, first getting it wrong and then gradually bringing it back towards the source. It is far more likely that, date notwithstanding, they copied from us.
I believe that the source may have been created ca. 2012, as it seems also to incorporate information from . The author of that piece uses a consistent tone throughout, while the tone of this brochure is choppy. Note, for instance, "This is the quality that gives soluble fiber its ability to reduce high LDL and total cholesterol levels. Both dried fruits also provide appreciable amounts of soluble fiber, which promotes healthy bowels by adding bulk to stools and moving material through the digestive tract more quickly." The brochure removes the words "Both dried fruits" and begins instead a sentence fragment with the words "Also provide...." That makes sense, since the brochure is concerned only with Apricots while the news article is also considering plums. They also seem to have copied from , at least in the marketing section, with content demonstrably published as early as 2003 - four years before the claimed publication date of this brochure.
Given this evidence, I do not believe we can consider the section (in spite of its similarities) a copyright concern on our part without some credible evidence to explain the natural evolution. --Moonriddengirl(talk) 11:28, 30 September 2014 (UTC)
I've added information about Kurdish minority in Malatya: "Malatya is one of the cities in Turkey which have a big Kurdish minority. Kurdistan (areas inhabited by mainly Kurds) maps consists Malatya as north-west corner of Kurdistan." 20.02.2008
How is Atom Egoyan a native of Malatya? His family may have roots in Arapgir, but he was born in Cairo, as were his parents, I believe. — Preceding unsigned comment added by 188.8.131.52 (talk) 09:57, 3 August 2011 (UTC)
File:Malatya Collage.jpg Nominated for Deletion
Don't panic; a discussion will now take place over on Commons about whether to remove the file. This gives you an opportunity to contest the deletion, although please review Commons guidelines before doing so.
If the image is non-free then you may need to upload it to Wikipedia (Commons does not allow fair use)
If the image isn't freely licensed and there is no fair use rationale then it cannot be uploaded or used.
This article says: Following Roman expansion into the east, the city was renamed in Latin as Melitene. / Melitene was the name of the region, NOT the name of this city! Böri (talk) 10:52, 5 April 2012 (UTC)
Please do not allow Kurdish irredentsits to edit pages
The Kurdish name for Malatya (a contrived corruption of its Turkish name) was added even though the city has been Demographically, Ethnically, Culturally, Economically, Socially and politically Turkish for the last Millennium. There are some desperate Kurdish users keen on claiming regions with no Kurdish populations and their works should be removed immediately. — Preceding unsigned comment added by Ozan192 (talk • contribs) 00:44, 28 March 2013 (UTC)
I've restored both the Kurdish and the Armenian. The Kurdish name might be a corruption of the Turkish but the Turkish name is also a corruption of the Greek. I do not see anything wrong with listing Kurdish and Armenian names of cities in Turkey. Wikipedia isn't obliged to adhere to Turkish nationalist discourse. Jackal 01:32, 28 March 2013 (UTC)