Talk:Meeresstille und glückliche Fahrt (Beethoven)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
WikiProject iconClassical music: Compositions
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Classical music, which aims to improve, expand, copy edit, and maintain all articles related to classical music, that are not covered by other classical music related projects. Please read the guidelines for writing and maintaining articles. To participate, you can edit this article or visit the project page for more details.
Taskforce icon
This article is supported by Compositions task force.

Rename[edit]

As the article itself points out, the title of the first half is misleading to modern hearers, who don't realize that a calm sea is dangerous. Wouldn't "Becalmed at Sea" be a clearer English translation?

"Rime of the Ancient Mariner" gives a more vivid description of what it means to be becalmed. 50.180.19.238 (talk) 20:50, 26 July 2014 (UTC)[reply]