|Mekong has been listed as a level-4 vital article in Geography. If you can improve it, please do. This article has been rated as C-Class.|
|This article is of interest to the following WikiProjects:|
|Version 0.5 (Rated C-Class)|
|This Geography article has been selected for Version 0.5 and subsequent release versions of Wikipedia. It has been rated C-Class on the assessment scale.|
- 1 Expansion
- 2 Some Vandalism
- 3 Depth
- 4 Meaning of the name
- 5 Average Discharge
- 6 I made a small grammar fix--"is comprised of" to "comprises"
- 7 Contradiction with another article
- 8 Mékôngk
- 9 Mekong as a geographical area
- 10 English 'Mekong' is probably not derived from Thai, but French
- 11 Kong
- 12 cooperation on use of the river after the Vietnam war
- 13 Added details on the delta
- 14 Length
- 15 Name?
- 16 Beginning of the delta--and details
- 17 Burma or Myanmar
- 18 Bridges
- 19 Pollution section..
Part one of some expansion; probably more to come. Markalexander100 16:53, 25 Apr 2004 (UTC)
I tried to change back some vandalism, but I'm not sure of the exact original parts. If someone could revert it, it's be appreciated. —Preceding unsigned comment added by 188.8.131.52 (talk) 00:19, 23 October 2008 (UTC)
I doubt that the Mekong is really 100 m deep - are you really sure about that number? Or is it just a typo and should mean 10 m? BTW: I am currently reading that book you listed on "further reading" of that article, we'd need much more such book recommendations at our articles. andy 15:24, 6 Sep 2004 (UTC)
- Yes, the figure's right: From the region of Vientiane to the Kampuchean border, the river is turbid, particularly during the rainy season when bank erosion is at its most severe. Suspended lateritic soil gives the water an apparent rusty-tan colour. River temperatures fluctuate between 21.1°C and 27.8°C, and the pH varies from 6.2 to 6.5. The mainstream habitats range from sandy-gravel bars to deep pools up to 100m deep and several kilometres long, interspersed with rocky rapids (Pantulu, 1986a) .Markalexander100 00:44, 7 Sep 2004 (UTC)
Meaning of the name
Does anyone have a reputable source for the meaning of the name Mekong? All my initial googling turned up was a discussion board thread, which seemed to be carrying a lot of nationalist baggage. Mark1 04:18, 24 Nov 2004 (UTC)
- I don't think there's any reputable source online that doesn't seem nationalistic, so are dictionaries reputable enough? In Thai, Khmer, and Lao, Mé means mother and Kong (also Kongka or Kongkea) refers to the Ganges (also Ganga), but it can also mean river. Just look in the dictionary of all three languages and you will find it. --Dara 02:21, 26 Nov 2004 (UTC)
- It pronouce Mea in Khmer, which means master instead of mother and the native thai and lao word for river is Kong while in Khmer, its Thonle. I'm guessing that it comes from Thai or Lao, but it could have come from old Mon Me Krung, which means mother river. Most mainland southeast asian words for river comes from mon-khmer, ex ancient Khmer Krongle. Its very disputable CanCanDuo 00:21, 12 February 2007 (UTC)
- In fact of the history "Mekong" is the original language of Khmer empire ( Cambodia), but not thai or Lao or Vietnamese. In Khmer " Mekong" compsoses of two meaning words "Me+Kong" " Me=Mae= Mother" and " Kong= Kongkea= Ganga (Sanskrit language)= water". Khmer people actually use the word " Me" as the prefix before other words-
(eg:" Me+kong"= the mother of the water, "Me+ Toap"= the head of commander," Me+Srok" Chief of district,"Me + theavy"= lawyer.....) to symbolize our first Queen" Soama" who ruled and led the country at the first origin of the Khmer, and also appreciate the women who are the mother of the peaceful world." Mekong" river is the great source of water for Khmer empire's livelihood( agricultural production, fishery, navigation,transportation,communication and culture...). for this reason, the Khmer empire named the river " Mekong" as a great Mother of water. Nowday, Khmer people stay call the river as " Mekong". The history as The fact. Should learn more about Khmer history! —Preceding unsigned comment added by 184.108.40.206 (talk) 15:51, 28 March 2011 (UTC)
I was wondering if anyone could figure out a precise figure of the average discharge of the Mekong in cubic meters per second. That figure is available for most of the other articles in Wikipedia that deal with major rivers, but it's not available for this one. We have the figure for annual discharge in cubic kilometers, but that's it. Giskard mb 09:02, 20 January 2007 (UTC)
Not sure if a precise figure of the river's average discharge would be all that helpful, since it would hinge crucially on the place where you measure it (mouth of the river versus upstream) and the time of year (the Mekong is highly seasonal, with enormous differences in discharge between the dry season--Nov to May--and the rainy season--June to October). In fact, one of the Mekong's defining characteristics, and what makes its fish production so impressive (some estimates place this at over 1 million metric tons per year), is its seasonality. —Preceding unsigned comment added by Chris sneddon (talk • contribs) 16:07, 21 July 2008 (UTC)
I made a small grammar fix--"is comprised of" to "comprises"
In the statement describing the area where people depend on the river, I changed "...is comprised of Yunnan Province in China, Myanmar, Lao PDR, Thailand, Camdodia, and Vietnam," to "...comprises Yunnan Province in China, Myanmar, Lao PDR, Thailand, Camdodia, and Vietnam." A thing is not comprised of the parts that make it up; it comprises those parts. 220.127.116.11 23:26, 30 June 2007 (UTC)Stephen Kosciesza
Contradiction with another article
This articles states that the Mekong river is the 10th longest in the world but the Lena River article also states that the Lena River is the 10th longest in the world. This article states that the Mekong river is 4350 kilometers long while the Lena River article states that the Lena River is 4400 kilometers. Are both rivers considered the 10th longest because the difference in their lengths is so small, or is this a mistake? Rajrajmarley 03:03, 26 September 2007 (UTC)
- It's because every "list of rivers" that you find will put them in a different order, I'm sure they're both 10th on different lists, we should probably use our own list which puts the Mekong at 11th in distance and 12th in volume.Kmusser 13:03, 26 September 2007 (UTC)
Now this article says it's twelfth long and it's longer than the Mackenzie in Canada which puts it at 11th. What?? (anon) —Preceding unsigned comment added by 18.104.22.168 (talk) 15:36, 21 March 2010 (UTC)
- The last two characters in the name in Khmer script correspond to ŋ and k, respectively. I'm not sure if some pronounciation rules apply, though. Something like "the k at the end of a word is always silent" or similar. Khmer speaker anybody? AchromatReader (talk) 20:22, 19 April 2008 (UTC)
- It's using a romanization scheme (UNEGN) in line with other Cambodian geographical names, which includes the transcription of unpronounced letters. Kong is based on the word Ganga. And in Khmer, the spelling of Ganga is preserved as such, when transliterated letter for letter, it is Kongk, even though it is pronounced like "kong." See Romanization of Khmer... --Dara (talk) 19:51, 16 November 2010 (UTC)
Mekong as a geographical area
The word Mekong can also be used without the article "the" in a manner similar to a country name. An example of this usage is
Another reference is
This reference defines the six Mekong countries as Cambodia, China, Lao PDR, Myanmar, Thailand and Vietnam.
English 'Mekong' is probably not derived from Thai, but French
I've been looking back in the history of this article and it's funny to see how the original statement evolved to say that it was derived from Thai 'Mae Nam Khong.' I believe it was the French who popularized the romanization 'Mekong' in their books and publications from the 19th century. It was from there that English picked it up (my guess). I have strong opinion that the romanization of Mekong is based on the Cambodian name (Me: Mother, Kong(k): Ganga), not the Thai name. (The romanization of Me is also seen in the names of teh East and West Mebon, whereas this word is romanized from Thai as 'Mae.' Another thing to consider; at the time the French arrived to Indochina, the Mekong delta was still largely populated by Cambodians (it was eventually annexed by the Vietnamese though). This illustrates that it would make more sense for the French to use the Cambodian name, rather than the Thai name. --Dara (talk) 07:43, 8 December 2010 (UTC)
Some Chinese scholar suggested that Kong and Chinese name for river Jiang/江 are cognates, for example Changjiang, Xiangjiang, Zhujiang, etc. found in south of China, while north of China use He/河 for river.--刻意(Kèyì) 01:15, 6 February 2011 (UTC)
cooperation on use of the river after the Vietnam war
The last sentence of the History section says that tensions between Thailand and the other nations containing the Mekong prevented cooperation. It seems to me that other factors would have contributed as well: The inward turn of Cambodia during Khmer Rouge rule, hostility between Cambodia and Vietnam (including war) and hostility between Vietnam and China (including wars) are examples that come to mind.--Wikimedes (talk) 14:42, 27 November 2011 (UTC)
- I removed the sentence. It was unreferenced and isn't believable as the main cause for lack of cooperation.--Wikimedes (talk) 21:17, 2 January 2012 (UTC)
Added details on the delta
I just wrote something on the details of the delta--the nine dragons/nine channels to the sea. I did provide a source; I'm not sure how good it is. If someone wants to improve the sourcing, or to improve or correct what I wrote, I'd be most interested in seeing the result. 22.214.171.124 (talk) 20:54, 22 February 2012 (UTC)Stephen Kosciesza
- SOMEBODY, an IP user, keeps changing the length to 5 miles. It's been reverted three or four times in the past day or two. (BTW, I'm the person who, as an IP User, added the details on the delta; I'm now officially a registered Wikipedian.) Uporządnicki (talk) 13:17, 13 April 2012 (UTC)
Is wikipedia really the place to show off your knowledge of non-roman characters? It would be so useful to know this river is named in other languages, but I can't read the characters. The purpose of an encyclopedia is to provide access to the uninitiated.126.96.36.199 (talk) 02:40, 17 April 2012 (UTC)
- It's very common in Wikipedia that such names and terms are presented in scripts other than Roman. And I think it's quite appropriate. You point out that you can read them; some Users might be reading computers not equipped to display them. But then there are others who CAN view them and CAN read them. And these names are the facts--the raw data, as it were. So I think they're relevant.
- What happens in many cases is, after the name is presented, it is rendered phonetically. I, for one, don't always know what to make of those--but for those who do, it's informative. Of course, one might argue that with the non-Roman names there should always be the phonetic symbols. But that requires that someone who 1) knows what the original script says, and 2) knows how to render it phonetically sits down and does it. Uporządnicki (talk) 14:32, 17 April 2012 (UTC)
Beginning of the delta--and details
I'm kind of disappointed that after I added details on the delta, someone removed most of it as "superfluity." I had come to this article in the first place to try and find details on the delta; I wondered particularly about the nine mouths refered to as the "Nine Dragons," the Vietnamese name. When it wasn't here, I found it elsewhere and added it here. After doing that, I also noted that some of the more important distributaries do have (stub) articles in Wikipedia. But there's nothing here to direct the reader to those.
But I'm not going to get into a reversion war. I looked around at other articles about specific river deltas, and I do notice that they do not commonly list every distributary and mouth. And as I actually did note in my contribution now removed, those details do change; I acknowledged that the mouths as I listed them are mouths that have been, and some are more or less silted in.
HOWEVER, I think I can make some changes, if only because the edited info is wrong. It is not correct that "When it reaches Phnom Penh the river branches into the Tonle Sap River, and the Bassac River. This point is considered the upper-most part of Mekong Delta." And it's more than just the fact--noted in the article earlier--that it is not properly the "Tonle Sap River," it's either the "Sap River" or the "Tonle Sap. But in any case, that's not how the delta begins.
The article on the Nile delta does give the main two distributaries, east and west, of that river; I think I'll provide the north and south ones here. And I think it's quite appropriate to add their Vietnamese names. Uporządnicki (talk) 20:48, 26 April 2012 (UTC)
- OK, I've done it. It's not correct that the Tonle Sap branches off the Mekong to form the beginning of the delta; the Tonle Sap is a tributary, just before the delta begins (the delta begins where the Bassac branches off); I've fixed that. I also put back the names in Vietnamese (most of the Bassac IS in Vietnam), and added SOME of the information on distributaries. I resisted the temptation to put back the information on the--admittedly rather ephemeral--nine mouths. Uporządnicki (talk) 21:23, 26 April 2012 (UTC)
Burma or Myanmar
Someone has just changed one instance of the name Burma to Myanmar here; specifically, someone changed it in the Infobox. Well, that's prompted me to notice that for several revisions now, the names Burma and Myanmar have been used interchangeably through the article, with no indication that they are the same place. We should decide on one and use it consistently. Perhaps then, we might follow that name with the other in parentheses JUST ONCE at the first instance. Also, in the Infobox, when the name Burma was used, the countries were listed alphabetically. Now, with the name Myanmar they are not--and they are in no other particular order. I think they should be listed either alphabetically, or according to actual river course, from China to Vietnam. If we stick with Myanmar, then we should rearrange the list. Uporządnicki (talk) 11:47, 9 June 2012 (UTC)
- I looked up Burma, and I'm not really clear on a "correct" name. Wikipedia seems to favor Burma over Myanmar (among other things, the main article is "Burma"), and says that that's usual in English speaking countries. So by way of compromise, I've gone through this article and changed every instance of "Burma" and "Myanmar" to "Burma (Myanmar)." But I'm not sure I like it; it's a bit cumbersome. And of course, my "solution" could be seen as giving priority to "Burma" over "Myanmar." I suppose one could alternate "Burma (Myanmar)" with "Myanmar (Burma)." But then, there would still be the first instance. Uporządnicki (talk) 12:04, 9 June 2012 (UTC)
I'm trying to tidy--and bring up to date--the section on bridges. Can anybody make sense of these two sentences: "There are only three bridges, located in Champasak Province, in Laos. Unlike the Friendship bridges, this bridge is not a border crossing."? After referring to "only" three bridges, it then discusses one--apparently, the only--bridge. Uporządnicki (talk) 14:28, 24 June 2012 (UTC)