Talk:Memorial to the German Resistance
Before my edit only an English translation of the plaque in front of the statue appeared:
You bear no shame, you defended us.
You sowed a sign of great and unalterable change, that guards us eternally.
You gave your vibrant lives for freedom, justice and honour.
The verb "(sich) wehren" is reflexive and doesn't imply defense of others, but here indicates one resisted (related in concept, but still different). The third stanza is rather complex - so if anyone else is better with German (I'm not a native speaker, please change it as you see fit. I change the emphasis slightly.
I also added the original German with some small grammatical details as the plaque is in all capitals and without punctuation. If anyone disagrees, feel free to change as needed. Pr0me7heu2 (talk) 19:50, 30 August 2009 (UTC)
Thank you for creating this article, Adam. A very important topic, and certainly deserving of being remembered. Well done. ---Charles 05:22, 3 June 2006 (UTC)
- I have a lot more photos and material to add yet. I am also surprised to see there is no article on the German Resistance itself. I will write one later today. Adam 05:29, 3 June 2006 (UTC)
- I will look forward to seeing more. --Charles 03:09, 5 June 2006 (UTC)
Yes I agree the article name should be altered to what you have suggested. There was very little resistance inside Germany to the Nazi German regime. That is why those who did resist are quite remarkable Germans. Sadly the majority blindly accepted Hitler or lived in total fear. Finneganw 18:54, 1 July 2009 (UTC)
How about a close up pic of the statue?
The following was formerly the beginning of the article >>
I have removed it as the reference as the method of adding the image is no longer valid. The current location appears to be http://www.german.leeds.ac.uk/holocaust/berlin_files/image052.jpg but I would encourage someone who can claim authorship to this picture to upload it to Wikimedia commons and add it from there if they would like it to remain part of the article.