 |
This article is within the scope of WikiProject Africa, a collaborative effort to improve the coverage of Africa on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks. |
|
??? |
This article has not yet received a rating on the project's quality scale. |
| ??? |
This article has not yet received a rating on the project's importance scale. |
|
|
|
|
This reference states that Kante had, before creating N'Ko, tried writing the language in the Arabic and Latin scripts, but found them inadequate. "Unfortunately none of those systems could satisfactorily capture the intricacies and the phonetics of Manden language."
Thinking about it, the Latin alphabet doesn't exactly capture the intricacies and the phonetics of English, but we still use it nonetheless. But it does suggest that Kante wanted something strictly phonetic, and didn't like the idea of adding diacritics to an existing script.
But then again, none of the specific information here reveals anything that isn't straightforward to write in almost any alphabet. Though it does state in the intro that it "obligatorily marks both tone and vowels". So why is there no information here on how it marks tone? (Even the Bambara version seems to be devoid of this information.)
Anyway, after some searching I finally found this. I'll see if I can incorporate the info into the article when I've a bit more time.... — Smjg (talk) 21:45, 14 June 2012 (UTC)