Talk:Nabataean alphabet

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
          This article is of interest to the following WikiProjects:
WikiProject Writing systems (Rated Stub-class, High-importance)
WikiProject icon This article falls within the scope of WikiProject Writing systems, a WikiProject interested in improving the encyclopaedic coverage and content of articles relating to writing systems on Wikipedia. If you would like to help out, you are welcome to drop by the project page and/or leave a query at the project’s talk page.
Stub-Class article Stub  This article has been rated as Stub-Class on the project's quality scale.
 High  This article has been rated as High-importance on the project's importance scale.
 
WikiProject Palestine (Rated Stub-class)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Palestine, a team effort dedicated to building and maintaining comprehensive, informative and balanced articles related to the geographic Palestine region, the Palestinian people and the State of Palestine on Wikipedia. Join us by visiting the project page, where you can add your name to the list of members where you can contribute to the discussions.
Stub-Class article Stub  This article has been rated as Stub-Class on the project's quality scale.
 ???  This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
 
WikiProject Syria (Rated Stub-class, Low-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Syria, a collaborative effort to improve the coverage of Syria on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Stub-Class article Stub  This article has been rated as Stub-Class on the project's quality scale.
 Low  This article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
 
WikiProject Arab world (Rated Stub-class, Low-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Arab world, a collaborative effort to improve the coverage of the Arab world on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Stub-Class article Stub  This article has been rated as Stub-Class on the project's quality scale.
 Low  This article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
 
WikiProject Saudi Arabia (Rated Stub-class)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Saudi Arabia, a collaborative effort to improve the coverage of articles related to Saudi Arabia on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Stub-Class article Stub  This article has been rated as Stub-Class on the project's quality scale.
 ???  This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
 

Why is there Hebrew?[edit]

Why is there Hebrew in an alphabet that's derived from Syriac alphabet -_- —Preceding unsigned comment added by Assyrio (talkcontribs) 17:08, 11 April 2010 (UTC)

For anyone else looking here interested in the topic, the reason for including Hebrew is that the standard method for transposing Nabataean Aramaic (and indeed all ancient aramaic) is to utilise the modern Hebrew alphabet which alows for ease of reading and standardisation of often eratic epigraphy. Vastiel (talk) 06:07, 11 May 2011 (UTC)

Is the correspondence table correct?[edit]

I have a quick question. In the correspondence table, shouldn't the "Sin" correspond to «ﺳ» and «ס», while the "Ṣad" correspond to «ﺻ» and «צ»?... or at least the shape suggest so. CJLippert 19:26, 9 February 2007 (UTC)

Table of concordances[edit]

The Arabic letter given for yaa is not a yaa (ي) but an alif maksoora (ى), a yaa without lower dots.

Also, there is not a common usage of the isolated form of the Arabic letter in the Arabic column; for example haa (ه) is given in its inital form, whereas waw (و) is given in isolated form. This sort of inconsistency is...undesirable. Msanford  T  04:12, 11 April 2008 (UTC)


The first letter of the arabic alphabet that corresponds with the hebrew letter Aleph is mistaken. There is a hamza in place where there should be an 'alif which is closer to this: | —Preceding unsigned comment added by 66.50.230.128 (talk) 20:05, 9 May 2009 (UTC)

Missing Hebrew letter ש[edit]

The sin/shin is missing in the Hebrew list. Please note that I added it. שלום