Talk:National Diet

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Good article National Diet has been listed as one of the Social sciences and society good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so. If it no longer meets these criteria, you can reassess it.
WikiProject Japan / Law & government (Rated GA-class, Top-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of the WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. Current time in Japan: 07:37, September 10, 2014 (JST, Heisei 26) (Refresh)
 GA  This article has been rated as GA-Class on the project's quality scale.
 Top  This article has been rated as Top-importance on the project's importance scale.
Taskforce icon
This page is supported by the Law and government task force.
Taskforce icon
This page is supported by the Politics task force.
 
WikiProject Politics (Rated GA-class, Mid-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Politics, a collaborative effort to improve the coverage of politics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
 GA  This article has been rated as GA-Class on the project's quality scale.
 Mid  This article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
 

Kokkai[edit]

Reasoning for move (from Diet of Japan), we should call things by their Official name if possible and let redirects handle the other names. That's all. Emperorbma

I did the move because it's better than a cut and paste, but I disagree with the move; most English speakers do not know the term Kokkai. See also Wikipedia:Naming conventions (use English). - Hephaestos 05:07 23 Jul 2003 (UTC)
Hum, I have already moved it. I feel that it should be at Kokkai since the system supports redirecting, and people will know that they are where they want to be. We should be as official as possible. Besides Duma and Knesset are in their own articles and most English speakers just call those the Russian and Israeli Parliaments respectively. Emperorbma 05:12 23 Jul 2003 (UTC)

Google disagrees with that assessment; I know Google's full of misinformation, but it's good at telling "what people call things" (even if what they call things is erroneous) because after all that's exactly what it indexes. So I tried some searches with the "English only" option turned on.

  • "israeli parliament" (in quotes): 11,600; knesset: 83,800
  • "russian parliament" (in quotes): 58,600; duma: 213,000
on the other hand,
  • "japanese diet" (in quotes): 9,410; kokkai: 2,110

Hephaestos 05:25 23 Jul 2003 (UTC)

*Sigh* Oh well... you can't win 'em all... OK, I'll put it back. Sorry about all this. I don't suppose it'd hurt to leave it here? Emperorbma
Actually I'd like to wait for an opinion from someone besides just the two of us; let's leave it here for the time being - Hephaestos 05:35 23 Jul 2003 (UTC)
I have no problem with that. I am really sorry about all this anyway. I don't see how it'd hurt either way, I just feel it looks better in it's native tongue. ^_^;; Emperorbma
I can think of another major arguement for Kokkai over Diet of Japan. Diet also means food, and some people could confuse "diet of Japan" with the "Diet of Japan". (Yes, it is a silly thing, but some people could) Emperorbma
Oh it's no bother really. And I got to thinking "Japanese Diet" comes up with hits on the more mundane English version of "diet" so that count might be way off. - Hephaestos 05:46 23 Jul 2003 (UTC)
4220 out of 5590 results pertain to food (I used "food" as an additional search word). Interesting, this doth a quandary pose. Emperorbma
I'm tempted to go with whatever the Kokkai/Diet itself uses in its official English-language publications. I have no idea how to find out what that is though. - Hephaestos 06:01 23 Jul 2003 (UTC)
The National Diet Library (English) says "National Diet" in it's title, but I am not sure that's what they use as an official name.
Google turns up 14,300 results for "National Diet" -food (I looked through 5 pages, all were pertinent) I don't know but maybe "Japanese National Diet" or somesuch could work? Or we could keep it here. Maybe we should have a WikiVote from passersby to test the waters first. Emperorbma

OK, I've searched and "Diet of Japan" still works (as a WikiGo to redirect) here, so for the time being we're safe while we poll the guests.

P.S. "Diet of japan" didn't work, but that's to be expected since the 'pedia is case sensitive. Emperorbma 06:50 23 Jul 2003 (UTC)

I don't know what's the matter here. Diet of Japan is an official name just like Self-Defense Force is. Don't bother with Japanese official name since this is an English edition. -- Taku

  • OK, I concede that it is probably better to put the article here, but what happened to the Kanji in the article? -- Emperorbma 02:05, 20 Nov 2003 (UTC)
P.S. I like the changes... I readded the 国会, though. -- Emperorbma 02:13, 20 Nov 2003 (UTC)

No idea what happend to kanji. I also changed the first sence a bit. We really don't have to say the title is an English and a translation from Japanese language because there is no alternative term for Diet of Japan in English language. -- Taku 03:16, Nov 20, 2003 (UTC)

German version[edit]

I decided to add a German version of this article, but I'm afraid my German has deteriorated more than I'd thought. The article's there, but it may not be up to par, so I'd appreciate any help that a more proficient German speaker could offer.

Well, as a German native speaker I might be able to help. My problem is, that the German Wikipedia contains maybe 20% of the material on Japan to be found in English Wikipedia. I don't know where to start translating. And I'm still busy with the Library of Congress material... it all depends how busy I'll be at university in the next months. -- Mkill 22:42, 25 October 2005 (UTC)

Diet/diet/parliament[edit]

  1. why not call the article Parliament of Japan like others in Category:Parliaments by country .
  2. shouldn't the term diet be lower case if it is standing alone?

Tobias Conradi (Talk) 16:41, 24 October 2005 (UTC)

I would suggest just leaving the article where it is. Lots and lots of articles link to here, and unless you have a bot at hand, it's going to be a real hassle to update all the links. -- Mkill 22:42, 25 October 2005 (UTC)

"This article is about the Japanese legislature. For information on Japanese food, see Japanese cuisine." Fantastic! :D:D --Heathencourt 19:34, 18 April 2006 (UTC)

Why Diet?[edit]

In a related question to above, does any expert know why, originally, the name "Diet" was chosen for the translation of the Japanese parliament? As opposed to, say, Congress or Parliament?

Congress or Parliament would seem to be used more often in English than Diet to describe a national legislature. --Sumple (Talk) 05:44, 15 June 2006 (UTC)

From the article: The word diet derives from Latin and was a common name for an assembly in Medieval Germany. The Meiji constitution was largely based on the form of constitutional monarchy found in nineteenth century Prussia and the new Diet was modelled partly on the German Reichstag and partly on the British Westminster system. Shinobu 22:34, 17 June 2006 (UTC)
Reichstag ? Wasn't it the Prussian Landtag ? —Preceding unsigned comment added by 84.164.241.36 (talk) 10:59, 12 March 2008 (UTC)

Name of article[edit]

Most people think the Diet of Japan is sushi. They will look for this article at Parliament of Japan or Japanese Parliament, and that is where this article should be moved to.

It's called the Diet of Japan. I can't help that - it just is. What most people think is hardly any measure of correctness in any case. If people enter any of the non-official names, well, the redirects are in place, so they'll end up at the correct article anyway. That's what redirects are for. I suggest you take your arguments to Diet of Worms and see how they react there. Shinobu 16:20, 7 July 2006 (UTC)

I'm not an expert on mediaeval Germany but so far as I know the Diet of Worms is what that assembly was actually called. The Japanese Parliament is not called the Diet, it is called Kokkai, which I believe translates as "Parliament". To distinguish it from other parliaments it should be called the Parliament of Japan or Japanese Parliament. Adam 06:19, 8 July 2006 (UTC)

I believe it was called the "Reichstag zu Worms" in German. But the generally accepted English name is "Diet of Worms". Same with the National Diet of Japan. There's no reason at all to change the name, just because you are affraid that people will think this is an article about sushi. Shinobu 11:02, 8 July 2006 (UTC)

Strange sentence[edit]

I am having a hard time understanding (and finding a source) for the following statement; "In 1994, a representative bloc was also introduced for the House of Representatives, at first at an even split of 250:250. When the LDP regained power in 1996, this was changed into the current numbers." Any help is appreciated. User:Zscout370 (Return Fire) 01:50, 24 June 2007 (UTC)

GA Passed[edit]

This article is well written, well cited with reliable sources, and the pictures work in nicely. The coverage is broad and I don't see anything lacking with regards to the GA criteria. Suggestions for improvement: make sure all the likely misspells, wrong names, etc. for the Diet are redirected here. Try to find something else to say about the Diet, for example try to briefly mention and wikilink to notable cases where the Diet exercised its powers (not strictly needed for GA, I think). That's about it --Meowist 02:20, 20 July 2007 (UTC)

Members of Diet[edit]

Okay so in Westminster systems the politicians are MPs. In the US they are Congressmen. What are they in Japan?

Dieticians, naturally. =) --PalaceGuard008 (Talk) 00:16, 30 January 2008 (UTC)
Makes perfect sense. Transaction Go (talk) 03:29, 7 October 2009 (UTC)

Correct English?[edit]

"Any citizen of Japan at least twenty years of age (the age of majority in Japan) may vote in these elections. [1] This means that the seats to be filled in any given election are divided into two groups, each elected by a different method" is confusing... where's the entity represented by "This"? What exactly is that referring to? Bobxii 21:16, 12 September 2007 (UTC)

The preceding sentence? To me it reads "That any citizen who is old enough may vote means ..." Of course, the prose can be improved, though. -- Taku (talk) 05:33, 7 June 2008 (UTC)

Diet of Japan[edit]

Should we merge this article with Japanese cuisine? 203.184.4.56 (talk) 12:42, 5 February 2009 (UTC)

Have a good think yourself. -- 李博杰  | Talk contribs email 00:52, 6 October 2009 (UTC)
Agreed. We should merge them together as soon as possible as it is of great importance. Transaction Go (talk) 03:27, 7 October 2009 (UTC)

GA Sweeps[edit]

This article has been reviewed as part of Wikipedia:WikiProject Good articles/Project quality task force. I believe the article currently meets the criteria and should remain listed as a Good article. The article history has been updated to reflect this review. The amount of referencing does not comply with the standards as they have developed today, but following strictly the letter of the rules it is still barely sufficient. A greater variety of sources would also improve the article; now there are a lot of self-published sources, more academic references would be good. Lampman (talk) 16:26, 11 August 2009 (UTC)

Pronunciation?[edit]

So, is it pronounced like "I'm going on a diet" or is it pronounced differently? I can't find anything on the page. —Preceding unsigned comment added by 71.30.93.159 (talk) 21:07, 1 February 2010 (UTC)

I just call it the Japanese Parliament, or by its Japanese name Kokkai, mainly because they sound better than "Diet". — Preceding unsigned comment added by 24.38.207.36 (talk) 11:19, 17 December 2012 (UTC)

2012 Gen. Election changes[edit]

Recently, the LDP won a landslide victory. I think the Diet's seat composition and statistics ought to be updated ASAP. 24.38.207.36 (talk) 11:17, 17 December 2012 (UTC)

What does "electoral bloc" mean ?[edit]

"Of 480 members, 300 are elected from single seat constituencies under the Single Member Plurality ("First-past-the-post") system, and 180 are elected from eleven separate electoral blocs under the party list system of proportional representation (PR)."

What does "electoral blocs" mean here ? Parties ? Or regional subdivisions with separate PR representation ?Tallewang (talk) 06:17, 29 November 2013 (UTC)

The latter. They are eleven regional constituencies which each elect between six and 29 members by proportional representation. (A few of them already have individual articles in Category:Districts of the House of Representatives of Japan.)
I would love to know why they were named burokku (ブロック ) in the first place, i.e. "bloc" (probably better English in this context) or "block" ("official" English translation, e.g. on the HR website). burokku is widely used in election coverage; and senkyo-ku (選挙区, electoral district/constituency) then often refers exclusively to the 300 single-member districts. However, the electoral law (e-gov: full text) never refers to the PR districts as "bloc[k]s". --Asakura Akira (talk) 08:57, 29 November 2013 (UTC)