Talk:Olga Mostepanova

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia



Untitled[edit]

I changed "Baraksonova" to "Baraksanova", although I'm not 100% sure... Gymnast.ru and "Whatever happened..." "votes for Baraksanova". And googling for "Irina Baraksonova" returned five results, while for "Irina Baraksanova" it returned 158 results. Of course, such a "Google research" is not reliable — "a" in her last name maybe just a wide-spread mistake. Hence, if I was wrong to change it in the article, please, revert my change. Cmapm 18:33, 20 April 2006 (UTC)[reply]

I think it's fine. When some of the Russian names get translated to English, there are often variations--ie. Chorkina instead of Khorkina, the different spellings of Turischeva, Nellie vs. Nelli, etc. It makes sense to use the most common and widely accepted. Namaste, Mademoiselle Sabina 20:49, 20 April 2006 (UTC)[reply]
Thank you for your opinion. BTW, Turischeva is a separate issue: her first and last name combination has so many variations, it's difficult to count all possible ones :) Cmapm 21:14, 20 April 2006 (UTC)[reply]