Talk:Orangina

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Food and drink / Beverages (Rated C-class, Mid-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
 C  This article has been rated as C-Class on the project's quality scale.
Checklist icon
 Mid  This article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
 


Contents

[edit] WP Food assessment

I rated this article as a Mid importance C-class article. A famous independent soda in a poorly written article. --Jeremy ( Blah blah...) 03:59, 22 June 2008 (UTC)

[edit] Production "moved to France"

This not seem to be totally true. The drink is produced also in Algeria. For instance in Poland (where it is not officially sold by the company) you can buy it in "world food" type stores and it's usually sold in cans (made in France) and bottles (made in Algeria, totally in Arabic script). They are said to be cheaper to import. And many kebab joints offer the drink and also in the Algerian version. Produced in the city of Blida. So it must still be produced in Algeria...! —Preceding unsigned comment added by 213.238.75.5 (talk) 22:31, 29 April 2008 (UTC)


Is the drink originally Canadian or is only its North American distribution originally Canadian? Where is it made in Europe? Rmhermen 20:06, Oct 1, 2003 (UTC)

I don't speak French but would guess that the Orangina soft drink origines from Marseille, France. No sooner than 1986 was the soft drink introduced to the North American market. It is owned by Cadbury Schweppes. I wrote this here because I do not speak French and therefore did not understand most of the content at http://www.orangina.com/

Does anyone know how to pronounce Orangina? I think it's pronounced like vagina, some disagree.

Is Orangina technically a "soft drink", "soda" or "pop"? It is made with real orange juice and contains pulp. It would impossible to dispense it out of a fountain pop machine.

Surge and other citrus sodas are made from real orange juice too. The pulp amount in Orangina seems so minute it couldn't clog anything. Also, you're supposed to say soda, not pop.
Well that all depends where in the World you live, doesn't it - to me it's a 'fizzy drink'81.77.51.133 (talk) 20:02, 25 January 2009 (UTC)


Is "PARCE QUE" supposed to be three words? "PAR CE QUE"?

No. Mendor 11:29, 7 February 2006 (UTC)

Orangina recently got a lot of free advertising because Scott Stapp threw a bottle of Orangina at his wife in a domestic feud.

[edit] as for pronunciation

I saw a skit in a (I think) Canadian show of which i can't remember the name (only saw it once on nz tv). One guy walks into a shop and the lady (played by another guy) behind greets him. He says he wants something to drink, and finally chooses an orangina, which he pronounces correctly as orange-E-na. The lady behind the counter acts shocked and says that she won't serve someone with such a bad mouth, she also mentions that it should be pronounced orange-I-na (like vagina), because orange-E-na sounds like vag-E-na (vagina, but she says it funny). They continue arguing, and he finally gives up, apologises and asks for an orange-I-na. The lady says that she's sorry, they're out of orang-I-na, and asks if he would like to have a "diet cock"!

I'd like to know what this show was, coz the other skits were pretty funny too.

It might be MadTV. -- Evanx(tag?) 07:57, 24 February 2006 (UTC)
It was a Bert Fershners special (a one-off, not a regular show). -- Afiler 21:45, 21 March 2006 (UTC)

[edit] Added a short info in the new commercial

http://motionographermedia.com/psyop/orangina_h264.mov —Preceding unsigned comment added by 122.2.119.58 (talk) 07:44, 5 December 2007 (UTC)

[edit] Commercial?

There's a bit about the commercial with the "anthropomorphic animals," but why does the link point to a section in the Furry fandom article? The commercial doesn't seem to be in a particularly furry-ish style - shouldn't the link point to Anthropomorphism? Graymornings (talk) 01:37, 2 February 2008 (UTC)

It's probably because of the sexual nature of the advertisement. We have a certain reputation . . . GreenReaper (talk) 05:55, 20 May 2009 (UTC)

[edit] lemon juice in the us.

I'm looking at a bottle of orangina right now made by mott's. It has lemon juice in it. without lemon juice, the drink would be totally different. I've never had a bottle in the us that tasted different than in europe. Removing the no lemon juice claim.

[edit]

french article includes a description of the logo, would be good to have that in the English version too if someone with good French could try to translate it directly. It would be better to include it alongside the bottle design rather than allowing the history section to become excessively long. -- Horkana (talk) 04:07, 26 May 2009 (UTC)

[edit] JT usage

Recently, Jonathan Torrens, on TV with TV's Jonathan Torrens, used orangina as a word to describe a group of over-tanned women. (those oranginas) --Auric (talk) 21:49, 30 July 2011 (UTC)

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export