Talk:Protonotary apostolic

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Catholicism (Rated B-class, Low-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Catholicism, a collaborative effort to improve the coverage of Catholicism related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
B-Class article B  This article has been rated as B-Class on the project's quality scale.
Checklist icon
 Low  This article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
 
 

For your information, you have to capitalize the word APOSTOLIC!

While it often capitalised, it is not always. Do you have a source for your claim that it must be capitalised? Wikipedia generally doesn't capitalise words in titles apart from the first one. -- Ec5618 23:05, 23 August 2006 (UTC)
I believe the article naming follows the WP:MOS#Titles, which says that a title used generically is not capitalized. This article is at protonotary apostolic just as a similar article is at prime minister. When used as a title of a specific person in an article, both words would usually be capitalized. Gimmetrow 22:09, 13 September 2006 (UTC)


For notice: all senior prelates (prelati maggiore - from chapelains of His Holiness upwards) are adressed as "most reverend", what is the translation of reverendissimus, only priests and junior prelates are adressed as reverend. In Roman-Catholicism styles like the englisch "very revend" and "right reverend" doesn't exist.

In Roman Catholicism, as soon as there are words in a language such as English, they may be used appropriately. Btw, it is doubtful whether a Chaplain of H.H. is a prelate at all (in Germany, he is the only one to be called Monsignor because the others, and they only, are "(Rev'd.) Mr. Prelate"); he is most certainly not a senior prelate.--77.4.44.254 (talk) 21:54, 22 February 2012 (UTC)

Pronunciation[edit]

How is this word pronounced? A pronunciation key would be helpful. Snottywong 16:15, 2 May 2007 (UTC)

Reverend Monsignor[edit]

To adress a Protonotary Apostolic as reverend monsignor is an American misuse, because of a tautology!!! Correct use would be: (Most) Reverend Sir or Monsignor — Preceding unsigned comment added by 91.4.109.119 (talk) 20:51, 4 November 2012 (UTC)