Talk:Raumpatrouille – Die phantastischen Abenteuer des Raumschiffes Orion
Contents |
[edit] Germanic gaffes
The entry on Raumpatrouille seems mainly ok but is not in english or anything even remotely resembling english. Someone needs to edit out the Germanic gaffes and create an actual english-language writeup.Cokerwr 17:20, 13 September 2006 (UTC)
| Article contains a translation of « Raumpatrouille » from de.wikipedia. |
- Finally done. More later. --85.240.210.72 (talk) 03:48, 6 November 2009 (UTC)
[edit] More than 7 episodes?
Im sorry but it cant be correct it was just 7 parts made. Offhand I can say there got to be more, so something are amiss here. Perhaps only 7 parts have been preserved, but I distictly remember more parts being aired than 7. Im not going into detail on every part I can remember but to mention that there were several about the mad scientist with his intelligent machine (we would say AI today) and the series did not focus on that character at all. Then we have the environmental crisis where planets where that humans polluting too much with their industries on the planets they colonized - resulting in protests from the intelligent indigenous population. A whimiscal end note: Each part of this series ended with the crew going to a disco in one submerged base, the fishes you could see in the roof were very obvious from one aquarium and way out of size. ;)
- No, there were only seven episodes produced. Perhaps you're confusing that with the novels based on the TV series. Der_Hans
- Or you was confused by the movie "Raumpatrouille Orion - Rücksturz ins Kino" which is just a summary of some episodes 149.217.40.222 (talk) 13:40, 19 February 2008 (UTC)
[edit] Ratings
Im unsure if the german messurement of 56% "audience ratings" (=56% of the people AFAIK) is equal to the US-Term. But 80% of the people; No way! (Sory; no spell check here;) —Preceding unsigned comment added by MarkS68 (talk • contribs) 23:48, 17 August 2009 (UTC)
- In Germany it's the percentage of households who own a television set. The German wikipedia says 56% without quoting a source. Where do you see the 80% figure? It would not be totally implausible because at the time most people in West Germany had only two channels available. The all time highest ratings were achieved in the early 1960s when there was only one channel, then some programmes had over 90%. Anorak2 (talk) 09:43, 6 November 2009 (UTC)
-
- The 56% can be found in the Book by Josef Hilger, "Raumpatroullie", Erweiterte Neuauflage, page 419. It was for episode 4 of 1966-10-29. He doesn't give detailed source for his numbers, though. I *assume* that he took it from old magazines - it was customary to publish those numbers in TV magazines. Peterbruells (talk) 19:55, 13 January 2010 (UTC)
[edit] Reference to “Star Trek”
The intro states that in Germany “Raumpatrouille” aired 6 years before “Star Trek”. So what? I know it's not uncommon among “Raumpatrouille” fans to compare those two shows, with some even stating it may somehow have served as inspiration for “Star Trek” (which began production in 1964, one year ahead of “Raumpatrouille”). Unless there can be established a relevant connection between those two shows, that sentence should be struck. —Preceding unsigned comment added by Dvd-junkie (talk • contribs) 14:51, 1 February 2010 (UTC)
- True. Far more interesting could be a reference to Stargate Atlantis, since they actually named one of the spaceships "Orion" after German reporter Robert Vogel, who was regularly reporting from The Bridge Studios, lobbyed for it. --Bernd Martin Wurm (talk) 19:54, 25 January 2012 (UTC)
[edit] Characters' nationalities
All those details about the characters' nationalities are purely speculative. Describing Atan as japanese is outright ridiculous. Not a single episode establishes any of this information. Instead, the voice-over introduction states that nation states don't exist anymore.--Dvd-junkie (talk) 01:09, 2 February 2010 (UTC)
- The characters seem generic:
Mario DeMonti - South European Helga Legrelle - West-European Hasso Sigbjörnson - North-European Atan Shubashi - East European (I had a colleague from Yugoslavia once whose first name was Atan. Shubashi is a name which may originate from the Balkans as well, perhaps with Middle-Eastern origins).
McLean can therefore not be British (Legrelle is already the West-European representative), and it's easy to see him as American- interestingly with a "Nanny" from Russia in the shape of Tamara Jagellovsk. It seems like an ironical representation of the then existing cold war (although that's speculation as well now- namely my own...) —Preceding unsigned comment added by 213.191.227.2 (talk) 01:11, 20 February 2010 (UTC)
BTW, shouldn't the Characters section mention their respective actors? The main actors are listed in the fact box, but there is no information about who was playing who. —Preceding unsigned comment added by 83.227.62.141 (talk) 17:02, 18 October 2010 (UTC)
- Guys, we need reliable sources, not speculation. If none are provided (the series itself doesn't), I am going to delete those unsubstantiated claims.--DVD-junkie | talk | 08:30, 19 October 2010 (UTC)