Talk:Sagas of Icelanders
|This article is of interest to the following WikiProjects:|
Change of title to Icelandic saga
Shouldn't this be titled Icelandic saga? If the contents were to be moved to that title, then Sagas should redirect to Norse Saga. See also: Norse saga (the more general category) and saga (disambiguation).
--22.214.171.124 01:08, 8 Jan 2004 (UTC)
Vinland and Markland
The present article needs links to other articles, which I have done by mentioning Vinland and Markland. Other links should be entered to improve this article. Peterlewis 07:59, 17 April 2007 (UTC)
Move to "Sagas of Icelanders"
I propose this page be moved to the above, which is the scholarly term for this particular genre of sagas. --dllu 11:36, 22 April 2007 (UTC)
- Sure, that may well be a better title. I don't know if one is more scholarly than the other but the variant you suggest seems to be much more common. I see I originally moved the article here because this is the title Britannica uses  Haukur 11:55, 22 April 2007 (UTC)
- No objections so I went ahead and moved it. Haukur 11:42, 26 April 2007 (UTC)
Need for English Translation of the Titles
Like any informed person should, I know of the importance of this marvelous genre, which I know reasonably well as a reader, and rereader, of most of the sagas in translation, and I'm familiar with some of its historical problems, such as: would not the rest of Europe, and modern American schoolchildren, have known of the Icelandic settlements in Greenland (in other words, of the priority of the Icelandic presence in the Western Hemisphere) if the Sagas had for all this time (say, for the last 700 years) been available to more scholars? Though the question of the Icelandic presence in Greenland is now settled, it would do the cause of Icelandic literature (and I am thinking of the modern Icelanders too) much good if there were no continuing language barrier. THIS IS AN ENGLISH LANGUAGE WIKI AFTER ALL. I see from all the bells and whistles that this is proper scholarly site, and that is terrific; I strongly appeal to all scholars involved to allow that, alongside the proper Icelandic titles listed here, the English title equivalents also be given. I, with the help of my betters, will undertake this simple task (nothing but simple translation, subject to the usual Wiki policies of improvement) if there is agreement as to its being allowed, but I don't want to tread on the toes of authentic Icelandic scholars and start a revert war. I think that I or someone better qualified than myself should add the English titles alongside those in the list, or a discussion should ensue. (I hereby suggest that no true lovers of Icelandic Saga would desire a barrier remain to its popularization.) But keep the weapons sheathed, please! If I don't glean a controversy over this in a week or two, I will begin putting up English titles next to the Icelandic. It is such a pity that this repertoire is unknown to most people!Xophorus (talk) 00:06, 15 July 2009 (UTC)
You can put the English titles but most of the time they are just The Story(Saga) of Gísli Sússon or something like that. —Preceding unsigned comment added by 126.96.36.199 (talk) 22:58, 17 January 2011 (UTC)
- Britannica? Really? I don't think I have ever seen "Icelanders' sagas" in any book on the subject. It's either SoI or Family sagas. Also I think the "of"-construction would be preferred over the s-genitive in most cases like this. Anyway, thanks for moving it. I corrected the first sentence to correspond. --dllu 18:21, 26 April 2007 (UTC)
Does anyone know how many Icelandic sagas there are? I think there is a publicized collection of 49 claiming to be complete, but I only count 42, which comes to 45 if you include the variations. Does anyone know what the others are? Even if there aren't articles on them, they should be included in the list. --dotDarkCloud (talk) 16:52, 7 February 2008 (UTC)
Maybe the article should mention how boring and repetitive the sagas are and how no story goes anywhere for more than a few paragraphs? —Preceding unsigned comment added by 188.8.131.52 (talk) 16:28, 5 May 2008 (UTC)
I would have inserted something along the following lines: "It is a characteristic of the sagas that they tell the reader what was public knowledge at the time. From this one can usually tell what the characters are feeling, often more vividly than in a modern novel, but it is nowhere explicitly stated." However, I do not recall the reference for this. It is certainly borne out by any reading, and I think it would be helpful to have it pointed out. --MWLittleGuy (talk) 21:38, 12 March 2010 (UTC)
I went to "Sagas of Icelanders' looking for the word edda (for a crossword puzzle) - isn't that what eddur are? If not, as forms of literature both from Iceland in the 13th century shouldn't there be a mention of it to distinguish them? Nancyjf (talk) 13:55, 16 March 2012 (UTC)
Shouldn't the Volsunga Saga be mentioned in the article?
Rename of Egils saga to Egil's saga (or Egill's saga) and Njals saga and..
Thought I should mention a proposed rename to Egils saga. See also the section I added that spurred this. I think at least all the sagas should use the same style. comp.arch (talk) 19:37, 25 January 2014 (UTC)