Talk:Saint-Étienne

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject France (Rated C-class, High-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject France, a collaborative effort to improve the coverage of France on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
C-Class article C  This article has been rated as C-Class on the project's quality scale.
 High  This article has been rated as High-importance on the project's importance scale.
This article is supported by WikiProject French communes.
 
WikiProject Cities (Rated Start-class, Mid-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Cities, a collaborative effort to improve the coverage of cities, towns and various other settlements on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 Mid  This article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
 

Note that the football club seems not to use the acute accent in the name of the place: see their official website http://www.asse.fr/ , or do a Google search. However, the place consistently uses the accent. -- The Anome 10:59, 17 Dec 2003 (UTC)

French convention is often to use E for É anyway. Charles Matthews 11:03, 17 Dec 2003 (UTC)

Stéphanois[edit]

Umm...

Inhabitants of Saint-Étienne are called stéphanois in French. They are named so because "Saint Etienne" is the patron of happy people and "stephanos" means "happy" in the ancient greek language.

Okay...I'd have thought it's because "Etienne" is the same name as "Stephen". This explanation seems entirely dubious to me. john k 22:03, 22 July 2006 (UTC)

I'm inclined to agree with john k. The base meaning of 'stephanos' in Ancient Greek is 'crown' or 'something encircling' which leads to crown. Their is no evidence (in my admittedly summary) search of the Liddell-Scott Lexicon which points to 'happy.' - matt - I've gone ahead and cut the references to 'happy' - matt 3/5/07

Anti-ASSE[edit]

Saint-étienne est un club de merde que personne aime la chanson "Emmenez moi a...." vient de supporters stéphanois mécontent de la descente de leur club. — Preceding unsigned comment added by Nounourswt (talkcontribs) 13:29, 27 August 2013 (UTC)