This is ambiguous. Is this meant?: the consonant sound represented as /ʃ/ or more precisely /ʂ/ in IPA. --Espoo (talk) 11:32, 25 October 2008 (UTC)
No, I think it just means that it can be pronounced either way, but you'd have to look at the languages' individual phonology articles to figure out exactly when and where. —MichaelZ. 2008-10-25 14:52 z
It does seem to be true in Russian. Do you know what the situation is in any other languages using the Cyrillic alphabet? --Espoo (talk) 21:26, 25 October 2008 (UTC)
Letter "ш" (sha) has the identical value /ʂ/ in Ukrainian, Belarusian and Bulgarian (I can't guarantee Bulgarian, I might be wrong). In Ukrainian it can be occasionally palatalised, which happens very seldom in Russian. Polish digraph "sz" also stands for /ʂ/, not /ʃ/. --Atitarev (talk) 12:11, 26 October 2008 (UTC)
So are you saying sha doesn't indicate /ʃ/ in any Cyrillic alphabet? --Espoo (talk) 20:42, 26 October 2008 (UTC)
I think Russian is the only language that it doesn't indicate /ʃ/, certainly the only Slavic language. — Æµ§œš¹[aɪm ˈfɻɛ̃ⁿdˡi] 20:58, 26 October 2008 (UTC)
I checked Ukrainian phonology article, they do indeed use /ʃ/ in the article, I don't think it's correct. Here's why. As I mentioned before, in Ukrainian, /ʂ/ is often palatalised to /ʃ/, e.g. "грошi" (/ʃ/) but "шум" (/ʂ/) is pronounced identical to Russian, as it sounds to me. Polish also has both "sz" and "ś".
Aeusoes1, I saw your answer in the Ukrainian phonology. In my opinion, the Ukrainian phonology article may need some improvement, as it is new. Note that when talking about the Russian phonology, some scholars use /ʃ/, since the difference between /ʃ/ and /ʂ/ is not large.
I don't have the sources, I am only sharing my personal observation and knowledge of the Russian and the Ukrainian accents. It's difficult to find the sources because not many textbooks or linguistic works use IPA notation. When the Ukrainian phonology is described to Russians, letter "ш" is not described as a different sound but the situations when it is palatalised.
Another problem with defining the correct Ukrainian accent is that the standard Ukrainian used to be Poltava (heavily russified at the moment). I am not sure what accent they define now as standard, as there are a few regional variations in Ukrainian accents. --Atitarev (talk) 22:22, 26 October 2008 (UTC)
The disambiguation page for "Sha" should be the landing point for somebody who types "Sha" into the search box
I am going to move this article to "Sha (Cyrillic)" and then write the re-direct page. betsythedevine (talk) 16:26, 19 January 2011 (UTC)