What shall we do with the Sierra Nevada in Spain, currently at the non existing page of Sierra Nevada (Spain)? Shall we make this a disambiguation page (and the article to Sierra Nevada (USA))? Scipius 20:11 Nov 3, 2002 (UTC)
- Sure, disambiguate, there may even be more Sierra Nevada's around (not very original). Shall we use the place-name format here (Sierra Nevada, Spain), or the normal one (Sierra Nevada (Spain)? Jeronimo
I think is not necessary to explain what literally means Sierra, because in Spanish it means saw, altough the meaning in this case means mountains, thence it shouldn't be written. Does someone has a better idea?