|WikiProject Ireland||(Rated Start-class, Low-importance)|
|WikiProject Scotland||(Rated Start-class, Low-importance)|
It should be noted that the band's name is not derived from the Gaeilge word Slainte (a drinking celebration or type of short speech) meaning "cheers" or good health, but is the direct word just with the absent of a fada over the "a"(à)...
I would prefer an article dealing with the toast to a shoddy band advert, as this looks to be. 18.104.22.168 02:35, 18 May 2007 (UTC)
Indeed. The whole sentence "The word was used in Old Irish before Scottish Gaelic became a spoken language, and was oddly spelled 'Sláinte' before the late 20th century beginnings and finishing of 'the standard' - 'an chaighdeán'." is essentially undecipherable. I'll remove it soon unless someone can make some sense out of it. Ben MacDui 20:07, 8 January 2010 (UTC)
- It appeared here - I asked the editor on their talk page whether they might explain what they meant. --Thrissel (talk) 23:26, 8 January 2010 (UTC)
Does anyone else find it odd that the page includes an example of an incorrect pronunciation but not a correct one? I'm unqualified, but can anyone add a correct pronunciation? —Preceding unsigned comment added by Awgibbons (talk • contribs) 18:11, 8 March 2010 (UTC)
- There's a box named "Pronunciation" on the right. Just click on "show". --Thrissel (talk) 20:28, 8 March 2010 (UTC)
- Irish pronounciation is complex, there's no way around that. In time we might get a native speaker to record a sound file. Overall, it's not a million miles away from the Scots Gaelic version so I'll do a sound file this weekend and upload it. Akerbeltz (talk) 21:29, 24 March 2010 (UTC)
Both the acute and the grave accents are used for the fada on this page. Does it matter?