Talk:The Legend of Heroes

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Misleading Quote[edit]

Article says this in regards to the release of Trails 3rd in English: "The final part of the trilogy. Xseed Games has the rights to release the game in English,[3] but they don't see how it's "physically possible" to release it. "Other publishers are free to discuss with Falcom directly if they are up to the challenge," said Ken Berry, Executive Vice President of Xseed Games.[4]"

However, that quote is being taken out of context. Ken is not replying to the possibility of releasing 3rd in English, but how likely it is to catch up to the Japanese releases of the series. Which he calls physically impossible due to the amount of Trailes games released in Japan but not yet in English. — Preceding unsigned comment added by 178.11.82.29 (talk) 20:07, 28 July 2014 (UTC)[reply]

Untitled[edit]

This should not be merged with Dragon Slayer; they're different series. For example, Dragon Slayer 1, 2, 3, 4, 5, and 8 are not part of the Legend of Heroes series. Legend of Heroes parts 3, 4, 5, and 6 are not part of the Dragon Slayer series. It's true that LOH began as a spin-off of Dragon Slayer, but it has long since become its own separate line of games. Merging these two would be like merging the TV shows Benson and Soap. The title is also wrong since LOH: Phrophecy of the moonlight witch is number 2 and LOH: A Tear of Vermillion is number. 64.24.46.126 14:17, 21 October 2006 (UTC)[reply]

  • I've removed the merge suggestion tag, as it is true that the series is now independent of Dragon Slayer. WarpstarRider 11:36, 13 November 2006 (UTC)[reply]
  • And about the numbering, this is how it was originally numbered; the recent English releases are out of order. In the future, the list should probably be expanded to cover all the various releases of the different games. WarpstarRider 02:25, 14 November 2006 (UTC)[reply]

The Legend of Heroes III: Song of the Ocean[edit]

I guess this is the English title for the 2007 PSP game. SharkD (talk) 00:17, 5 September 2008 (UTC)[reply]

Series Template[edit]

I think this series deserves one. Can someone make it? (70.71.121.7 (talk) 09:02, 4 September 2010 (UTC))[reply]

Nayuta no Kiseki[edit]

It remains to be confirmed whether or not this game is part of the Legend of Heroes series, or the start of a separate "no Kiseki" series (much as Legend of Heroes branched away from the Dragon Slayer series). Since there are no plans (as far as I'm aware) for an English language release, there may not be enough interest to make its own article or for any separate series that may emerge. I propose that it's kept until a consensus about its inclusion appears (note that the Japanese Wikipedia doesn't include it in their article, but only mentions this series in the Nayuta no Kiseki article), and if it's confirmed to be outside the series then we move it to a separate section (perhaps "Kiseki series") until a separate article is made. --xensyriaT 17:18, 25 October 2012 (UTC)[reply]

Moved it to the "Related games" section. --xensyriaT 16:11, 23 November 2012 (UTC)[reply]

Can someone in the know copy the classification table from jp:英雄伝説シリーズ#シリーズ系統図 (it's missing Nayuta and Sen no Kiseki). Thanks. --MK (talk) 14:22, 14 December 2012 (UTC)[reply]

Xseed Source[edit]

Falcom source[edit]

http://www.eurogamer.net/articles/2016-02-14-falcom-vs-the-fans Sergecross73 msg me 16:48, 14 February 2016 (UTC)[reply]

3DS Source[edit]

Bloated table[edit]

Do we really need these extra columns? Two separate names and a dedicated English release year makes it more like some sort of shopping guide than a simple, easy to understand release list. I mean, we could use this logic for any number of other Japanese games that get localized under a new title years after its original release, but we don't. ~ Dissident93 (talk) 04:28, 18 January 2019 (UTC)[reply]

When I created it years ago, I was trying to visually outline the series because, for your general audiences who don’t follow it, it’s all very confusing. (I can attest to it - I created it during my efforts to fully grasp the series.) It’s confusing: so many many different names that change over the years, the subseries within the series, the series that split off, the lengthy times between localizations, and the biggest, the fact that they renumbered a few entries despite the fact that the stories are connected. It’s an attempt to help readers better understand the flow of the series.
That said, some parts could be trimmed. The platform list, for example, was not something I created, and is covered in the prose and the separate articles. It’s not one of the aspects of the series that is confusing or that requires extra visual explanation. Sergecross73 msg me 14:44, 18 January 2019 (UTC)[reply]
True, a series like this could be an exception to the usual standards. Could the table somehow be decluttered and have this information kept too? Maybe footnotes could work here? ~ Dissident93 (talk) 23:22, 18 January 2019 (UTC)[reply]
Yeah, I was thinking about that too, wondering if the “notes” columns could me shown as efn type footnotes instead or something. Sergecross73 msg me 00:38, 19 January 2019 (UTC)[reply]