Talk:Triumphal entry into Jerusalem

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Christianity  
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Christianity, a collaborative effort to improve the coverage of Christianity on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
 ???  This article has not yet received a rating on the project's quality scale.
 ???  This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
 

Article doesn't explain the subject well[edit]

I came to this article looking to find the following things, which I've found are not covered in the article:

  • What was triumphal about his entry? - i.e. who had he just triumphed over?
  • Is the meaning of triumphal as per [Roman triumph]?

--Ozhiker (talk) 12:05, 17 April 2011 (UTC)

Good point actually. I will get to add that sooner or later. The part about using the donkey rather than a horse works into that, but will need expansion for sure. I will put it on the list. History2007 (talk) 14:07, 17 April 2011 (UTC)
I suggest to move it to its redirect "Entry into Jerusalem", same as the Commons, less POV. The text could still explain, why some call it triumphant, others not. --Gerda Arendt (talk) 10:34, 7 July 2011 (UTC)
Please provide a few references to show per WP:Commonname. My search suggested the current name is the common name, but I do not have that now. Since ou are suggesting, burden of the proof is on you now. History2007 (talk) 10:37, 7 July 2011 (UTC)
Just to be sure I checked, and Chapter 15 of The Synoptics: Matthew, Mark, Luke by Ján Majerník and Joseph Ponessa is actually called "Triumphal entry into Jerusalem", (as here). Also see here and here. I think the page has the right title. But your comment made me remember "the list" and the meaning of triumphal as asked above, so I should fix that now. History2007 (talk) 15:18, 8 July 2011 (UTC)
I don't doubt that a great number of Bibles call it that way. My German Bible says "Der Einzug in Jerusalem", no triumph on a donkey. I think we should remember that chapter headings were later additions to scripture, not without a certain POV. On an international scene, I would therefore prefer to be cautious in the title, s.a.. --Gerda Arendt (talk) 15:29, 8 July 2011 (UTC)
The links I provided are not Bibles, they are books about the Bible. What matters is the common usage in the other books, in English. History2007 (talk) 15:45, 8 July 2011 (UTC)
I won't argue but will have to do a pipe link then every time I refer to it in non-English surroundings, such as I did for BWV 182. Just for fun: while that was on the Main page, someone added a photo of a donkey, --Gerda Arendt (talk) 15:55, 8 July 2011 (UTC)
Well, that is Wikipedia. History2007 (talk) 15:59, 8 July 2011 (UTC)