Talk:USS Jesse L. Brown (FF-1089)
|This article is of interest to the following WikiProjects:|
Inconsistent Egyptian Name
In the first paragraph, it's name after transfer to the Egyptian Navy is "Damyat" (which I find sources to support). In the last paragraph, the fact is repeated, but the name given is "Damietta" (for which I can also locate sources). In the career box, its "Domyat (Damietta)" (the only other source I found for Domyat is also on wikipedia, so I propose it is an unsupported spelling). In the third external link, it lists the new name as "Dumyat". Perhaps someone with a better understanding of the translation involved could clear this up. —Preceding unsigned comment added by Anthonypetre (talk • contribs) 20:40, 18 September 2007 (UTC)
- Based on a straight letter-for-letter translation of the Egyptian Arabic name of the city on the Nile for which the JLB has been re-named we have the following: دمياط - Dmyat My opinion is that Damietta may be an European spelling/pronunciation of this city name. Perhaps the problem is that English does not have the "dmy" sound of Arabic and we are jamming in a vowel to suit our pronunciation in the cases of Domyat, Damyat and Dumyat? In this case whether we add an a, o or u makes no difference - all are incorrect.Gjs747 (talk) 16:35, 23 February 2008 (UTC)
This page on the Jesse L. Brown leaves about 15 years of naval history absent. Replaced with unsubstatiated exploits saving buoys and assisting the Coast Guard with anti-drug operations. My personal four years experience stationed onboard the USS Jesse L. Brown (FF-1089) was refuted by wikipedia as I am an "unverifiable" source.
I guess the four years I was stationed on the Brown are a figment of my imagination. I didn't see anyone onboard from wikipedia!!!