This article is of interest to WikiProject LGBT studies, which tries to ensure comprehensive and factual coverage of all LGBT-related issues on Wikipedia. For more information, or to get involved, please visit the project page or contribute to the discussion.
I'm translating this article to Chinese Wikipedia, and I have a question here:
"from there he worked in retail, first for Prowler and then for the designer Vivienne Westwood", the word "Prowler" means what?--Jarodalien (talk) 14:56, 13 March 2015 (UTC)
If this is the same Prowler, it's "the largest gay owned, gay run, gay community business in Europe", selling a variety of gay sex toys. If it's not, Prowler is still definitely a retail store and should thus not be translated. — Crisco 1492 (talk) 15:07, 13 March 2015 (UTC)
translation done 3 days ago, someone ask me where is the source for plot section, accuse me for original research (hahaha)...--Jarodalien (talk) 07:53, 17 March 2015 (UTC)