This article is within the scope of WikiProject Philosophy, a collaborative effort to improve the coverage of content related to philosophy on Wikipedia. If you would like to support the project, please visit the project page, where you can get more details on how you can help, and where you can join the general discussion about philosophy content on Wikipedia.
This article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
This article is partially or entirely a copy of <<http://www.iep.utm.edu/zhangzai/>>. Please, correct that; Wikipedia doesn't like it when things that aren't own publishing (nor, possibly, public domain) are copied into Her. — Preceding unsigned comment added by 220.127.116.11 (talk) 04:59, 25 July 2013 (UTC)
Reflections on Things at Hand: noteworthy and beautiful, but with no place in the article so far:
Heaven is my father and earth, my mother... Therefore that which fills Heaven and earth I regard as my body and that which directs Heaven and earth as my nature. All people are my brothers and sisters, and all things are my companions. - Liu Kwang-ching, “Socioethics as Orthodoxy,” in Liu Kwang-ching, ed., Orthodoxy In Late Imperial China (Berkeley, 1990), 53-100:76.--Shanghainese.ua (talk) 07:46, 13 June 2014 (UTC)
"Zai" should be read in the (modern) 4th tone
In the name Zhang Zai, the character zài 載 must be read in the 4th (falling) tone. See for example the entry in dict.revised.moe.edu.tw ; this makes sense, because his courtesy name was Zihou 子厚, which together with his given name Zai 載 refers to the Yijing: 坤厚載物 or 地厚能載物 (obviously to be read zài) P345 (talk) 14:16, 4 February 2015 (UTC)