Template talk:Catalan/Valencian-speaking territories
|WikiProject Catalan-speaking Countries|
Xtv, I propose to:
- Add that in neither Alghero, Carxe, la Franja and Roussillon catalan has official status which is really important.
- Change the name of Northern Catalonia (which has no official status and has no meaning for anyone outside the catalan-speaking community) to Roussillon which is the correct name of that territory.
- The same way there is an explanation to say that catalan is called valencian in valencia, there should be another for the balears.
Regards, Maurice27 02:30, 25 February 2007 (UTC)
- I think if ° means only official language and * is co-official, the only possibility for the rest is being non official, therefore it is not strictly necessary. I have nothing against telling it explicitly except what I commented here: I think this kind of templates should be as sketched as possible, and adding so much literature for such small table makes it quite unnatural. Also in the same discussion I say why I am against of adding the comment about the Balearic Islands. As I said, I don't want the information to be hidden, but I find strange that there is more text of explanation of the table as the table itself. I find better to have it like it is and then, with only one click, you can get all this information and much more.
- Northern Catalonia is not only Rosselló. Is Capcir, Cerdanya, Conflent, Rosselló and Vallespir. It is closer to Pirinees Orientelles than only to Rosselló, but however some authors consider (some part of) Fenolheda not being part of Catalonia, others yes... so, I think that, as before, the best thing is to leave the most precise way (Northen Catalonia) such that again only with one click, you can have the information clearly detailed.
- Still one more argument to avoid the sentence about Balearic is: how would you write it? "In the Balearic Islands Catalan is called...???" Balearic? no, they don't say it! Mallorcan? only in Mallorca. "Mallorcan, Menorcan, Eivissenc and Formenterer in each respective island"? As I said, it is a template, not an article. The solution they took in their Autonomy Statute was to call it Catalan. Why should we complicate us more than them?
- Catalan is official in Alghero. Have a look here, here and here or here. This information should be added.
- Again, what about Fenolheda?
- Catalan is called officially Valencian in Valencia, but isn't called officially "mallorquí", "menorquí", "eivissenc" or "formenterenc" in Balearic Islands. I think this template should show official names only, because there are lots of local names for Catalan language, like "lleidetà", "tortosí", "pallarès", etc. --Pmmollet(Talk) 12:43, 26 February 2007 (UTC)
I agree with the inclusion of "as Valencian" within the template. As for removal of the flag, I also agree since that was flag of Catalonia. Why not add all? Nonetheless, all Catalan-speaking regions share the vertical version of the senyera (even the coats of arms of the Pyrénées Orientals and Alghero have it). Maybe the vertically-aligned stripes flag/coat of arms would be more representative of all Catalan-speaking regions? --the Dúnadan 23:51, 8 September 2008 (UTC)
- I'd rather not make it a fest of flags, basically for style reasons. By the way, the Murcian flag has no stripes on it (and that is a good deserved punish for those pushing poor old Carche in....) Mountolive and the complications 00:10, 9 September 2008 (UTC)
- OK. --the Dúnadan 01:59, 9 September 2008 (UTC)
Move to Catalan(/Valencian)-speaking territories/countries 
I suggest to move this template to either Catalan/Valencian-speaking territories or Catalan/Valencian-speaking countries. The reason for this move is that Andorra is not a region but a sovereign state.
What term shall we use? If we use the term "countries" perhaps we ought to include the four sovereign states where Catalan(/Valencian) is spoken, whereas if we use the term "territories" we can keep the current convention having dependent (Catalonia, Balearic Islands, etc.: "where Catalan/Valencian is co-official with another/other language(s) or a recognised language") and independent territories (Andorra: "where Catalan is the only official language"). Jɑυмe (xarrades) 17:06, 25 June 2011 (UTC)