Australian box art
|Genre(s)||Action role-playing game|
Terranigma, known as Tenchi Sōzō (天地創造?, officially translated The Creation of Heaven and Earth) in Japan, is a 1995 action role-playing game for the Super Nintendo Entertainment System developed by Quintet. Manga artist Kamui Fujiwara is credited with the character designs. It was published by Enix (now Square Enix) in Japan before Nintendo localized the game and released English, German, French and Spanish versions in Europe and Australia. The game has never been officially released in North America. Terranigma tells the story of the Earth's resurrection by the hands of a boy named Ark, and its progress from the evolution of life to the present day.
The game keeps a top-down perspective view of the world and utilizes an action-based real-time battle system that allows the player to perform different techniques depending on whether the protagonist is running, jumping, attacking, or using a combination of these three actions. Each attack is meant for dealing more damage to certain kinds of enemies, though in most cases there is little to no difference regardless of the technique used. Projectiles launched at Ark can be blocked by the guard technique, which is otherwise ineffective against melee attacks.
With each victory, experience points are gained, increasing the protagonist's level and his maximum hit points, strength, defense, and luck. Slain enemies sometimes leave behind gems which can be used to buy weapons, armors, healing items, and spells. There are no magic points in the game, all spells take the form of one-time use items instead. The player must collect Magirocks and take them to a magic shop to have them transformed into magic rings and summon medals. Those items are used up when casting the corresponding spell and then turn back to Magirocks which may be exchanged for new spells again. Upon defeating bosses and completing miscellaneous tasks, new types of magic become available.
In Terranigma, the planet (a fictional Earth) is portrayed as a hollow sphere that has both an external and internal face. Since the beginning of the Earth, the external Lightside, the surface world, stood for growth whereas the internal Darkside, the under world, represented decline. Over the course of billions of years, these two forces came to be called God and Devil. Regardless of this inner antagonism, rapid progress took root and primitive life forms evolved to plants, animals, and humans. Technology and industry further expanded civilization, but the fight between God and the Devil was still taking place, more fiercely than ever. The conflict culminated in a final battle in Antarctica, on the surface world. However, neither of the two forces were victorious. The continents of the surface world submerged into the sea and the under world was sealed away.
The first chapter of the game, "The Outset", introduces Ark, a mischievous boy who lives in Crysta, the only village in the under world. After opening a forbidden door and touching a mysterious box containing a friendly demon called Yomi inside, every citizen in the village is frozen. The only person not affected by the curse, the Elder, guides him to resurrect the continents of the surface world in order to unfreeze the people. A way out of his hometown appears, and for the first time ever, a human being leaves Crysta to explore the under world which is portrayed as a frozen wasteland of imposing crystal mountains, crossed by rivers of magma. He conquers the trials of the five towers, each representing one continent, and revives the mainland of the Earth. Upon returning to his hometown, the Elder instructs him to travel to the surface world and to resurrect all living beings. With a heavy heart, Ark says goodbye to his lifelong devoted friend Elle and sets out to the Lightside.
In the second chapter, "Resurrection of the World", Ark is confronted with the barren land that was once the Earth's surface, after having crossed a dimensional crevasse. His first task is to free the giant tree Ra from the parasite he is afflicted with. This causes the resurrection of all plants in the world, helping Ark to cross the mountains of Guiana. He travels further into the world, reviving birds, the wind, animals and eventually humankind.
In the third chapter, "Resurrection of the Genius", the Elder appears to Ark in a dream and tells him to keep helping humankind grow, as the world is still in the fledgling stages. He continues his journey, traveling and expanding cities, assisting with the invention of groundbreaking technologies and also - much to his surprise – encountering a Lightside twin of Elle who lives as the adopted daughter of a French king, but was rendered mute by a traumatic event in her childhood. Ark manages to break this condition, and although Princess Elle at first stays away from Ark, she begins to grow close to him.
In continuing to follow the Elder's commands, Ark ultimately awakes the ingenious Beruga, a scientist who survived the destruction of the previous world by hiding himself in a cryogenic sleep. Beruga provides Ark with an insight into his personal image of the paradise: A perfect world where all insignificant life is killed with a virus named Asmodeus and everyone else is made immortal by turning them into zombies. Ark tries to attack Beruga after this revealing twist but is stopped by robots, injuring him heavily.
The Elder once again appears to him, saying that his mission is fulfilled and he may now pass away. Ark realizes that he's been used by Dark Gaia (the "Devil"), whose plans of world domination required Ark to resurrect the planet. Just as he is about to die, Kumari, a wise human who watched the world's growth through reincarnation, teleports Ark out of Beruga's laboratory. He then instructs him to go search the five Starstones and to lay them at the grave at time's end in order to call the golden child. Ark obtains the stones one after another and sets them into skull statues at Dryvale, the location at the South Pole where the final confrontation between God and the Devil once took place. This leads to the appearance of Ark's Lightside self; the person Dark Gaia used to create Ark himself. He reveals to him that he, the underworld Ark, is the legendary hero and then kills him.
However, in the fourth and final chapter, "Resurrection of the Hero", Ark is reborn as a baby through the soul of the surface world, Light Gaia. He is kidnapped by Darkside Elle, who was led there by Yomi to eliminate a threat to Crysta. Realizing this threat is actually Ark, she stops her actions, allowing him to awaken as the legendary hero and grow back into an adult in the process. Yomi then decides to kill Ark by himself and reveals he has been working for Dark Gaia all along. He fails, as Darkside Elle sacrifices herself to kill Yomi and save Ark's life.
Afterwards, Ark departs to defeat Beruga. After having conquered the professor, he returns to the underworld to defeat Dark Gaia. The victory over that entity brings forth the destruction of the Darkside. In the end, however, Ark realizes that having been created by Dark Gaia, he, along with the village of Crysta and the underworld, shall now vanish with the Devil's demise, though it is implied he and his loved ones in Crysta will be reincarnated. He goes to sleep, after being told by Light Gaia that he, as creator and defender, is what the humans would call a god. Ark's last dream pictures him as a bird flying above the world that he helped to exist, watching it grow older. An epilogue plays which shows Lightside Elle at her original home. There is a knock at the door and she answers it. The game then ends.
Terranigma was developed by the Japanese company Quintet, which had previously designed creation-themed Super Nintendo games such as ActRaiser and Soul Blazer. Publisher Enix commissioned the developers as a subcontractor and decided for the title to be an action role-playing game for strategic reasons, based on Quintet's experience in that particular genre and the good reception of their earlier games by the Japanese audience. The theme of creation prevalent in Terranigma was introduced as a contrast to the destruction of enemies in other action titles, and to inspire the player's imagination concerning the effects their actions might have. The script of the game was written by director and designer Tomoyoshi Miyazaki, the founder of Quintet, with the scenario provided by Reiko Takebayashi. Tatsuo Hashimoto created the computer graphics cover art and also rendered the background images for the resurrection scenes. The music of Terranigma was composed by Miyoko Takaoka and Masanori Hikichi, the latter of whom was responsible for the design of the sounds as well. The game is the last title in a loosely connected trilogy consisting of Quintet's Soul Blazer and Illusion of Gaia. Unlike its predecessors, however, Terranigma wound up never being published in North America because Enix had already closed its US subsidiary by the time the localization was finished. The English scripts of the game used in the European and Australian releases by Nintendo were translated by Colin Palmer, Dan Owsen and Hiro Nakamura.
Terranigma was released alongside several pieces of merchandise in Japan, including an official guide book, a world atlas, a novel by Saori Kumi, a novelization by Norio Nakai titled Logout Bunko Tenchi Sōzō, a gamebook featuring artwork by character designer Kamui Fujiwara, and the two volume manga Gangan Fantasy Comics: Tenchi Sōzō by Mamiko Yasaka. Except the guide book, none of these materials have been released outside of Japan, though in Germany, Club Nintendo published a 32-page comic illustrating scenes from the game up to the events of the third chapter.
A Japanese soundtrack album titled Tenchi Sōzō Creative Soundtracks with 33 compositions was released by Kitty Enterprises on October 25, 1995. The first six tracks are arranged versions of the game's music.
|1.||"Hikari to Yami (光と闇?)"||Masanori Hikichi||Light and Darkness||2:34|
|2.||"Saranaru Hiroi Sekai e (さらなる広い世界へ?)"||Masanori Hikichi||Further into the Wide World||2:57|
|3.||"Zū (ZOO?)"||Masanori Hikichi||Zoo||3:01|
|4.||"Ebāgurīn (エバーグリーン?)"||Masanori Hikichi||Evergreen||3:52|
|5.||"Tachihadakaru Mono (立ちはだかるもの?)"||Masanori Hikichi||Those Who Stand in the Way||2:54|
|6.||"Kiro (帰路?)"||Miyoko Kobayashi||The Way Home||5:16|
|7.||"Hikari to Yami (光と闇?)"||Miyoko Kobayashi
|Light and Darkness||2:16|
|8.||"Kaerubeki Tokoro (帰るべき所?)"||Miyoko Kobayashi||A Place to Return to||2:01|
|9.||"Yokisenu Dekigoto (予期せぬ出来事?)"||Miyoko Kobayashi||An Unforeseen Event||1:01|
|10.||"Tabidachi (旅立ち?)"||Miyoko Kobayashi||The Departure||1:27|
|11.||"Shiren (試練?)"||Miyoko Kobayashi||The Trials||1:10|
|12.||"Tobira no Naka e (扉の中へ?)"||Masanori Hikichi||Into the Door||0:42|
|13.||"Okurimono (おくりもの?)"||Miyoko Kobayashi||The Gift||0:17|
|14.||"Daichi no Mezame (大地の目覚め?)"||Miyoko Kobayashi||The Land's Awakening||0:18|
|15.||"Onenne (おねんね?)"||Miyoko Kobayashi||Beddy-Bye||0:09|
|16.||"Inori (祈り?)"||Miyoko Kobayashi||Prayer||1:28|
|17.||"Saranaru Hiroi Sekai e (さらなる広い世界へ?)"||Miyoko Kobayashi||Further into the Wide World||1:55|
|18.||"Kyoboku no Chika (巨木の地下?)"||Miyoko Kobayashi||Under the Ground of the Giant Tree||1:43|
|19.||"Tobu Tanpopo (飛ぶたんぽぽ?)"||Masanori Hikichi||The Flying Dandelion||1:03|
|20.||"Ebāgurīn (エバーグリーン?)"||Miyoko Kobayashi||Evergreen||2:59|
|21.||"Seinaru Itadaki (聖なる頂?)"||Miyoko Kobayashi||The Sacred Summit||1:55|
|22.||"Ōzora e (大空へ?)"||Miyoko Kobayashi||Into the Sky||0:18|
|23.||"Fukan (FUKAN?)"||Miyoko Kobayashi||Fukan (Overlook)||1:12|
|24.||"Zū (ZOO?)"||Miyoko Kobayashi||Zoo||1:05|
|25.||"Daichi o Fumishimete (大地を踏みしめて?)"||Masanori Hikichi||Firm Steps Upon the Land||0:42|
|26.||"Wagamama Raion (わがままライオン?)"||Masanori Hikichi||The Willful Lion||1:29|
|27.||"Tachihadakaru Mono (立ちはだかるもの?)"||Miyoko Kobayashi||Those Who Stand in the Way||1:29|
|28.||"Nanji no Na wa Ningen Nari (汝の名は人間なり?)"||Masanori Hikichi||Thy Name Shall be Humankind||1:36|
|29.||"Samayoeru Tamashii (さまよえる魂?)"||Miyoko Kobayashi||Wandering Souls||1:22|
|30.||"Machi (街?)"||Miyoko Kobayashi||Town||1:31|
|31.||"Puraimu Burū (プライムブルー?)"||Miyoko Kobayashi||Prime Blue||0:51|
|32.||"Subete o Norikoete (すべてを乗り越えて?)"||Miyoko Kobayashi
|33.||"Kiro (帰路?)"||Miyoko Kobayashi
|The Way Home||5:56|
On release, Famicom Tsūshin scored the game a 30 out of 40. According to developer Quintet, Tenchi Sōzō sold 200,000 copies in Japan. Jeremy Parish of 1UP.com's Retronauts podcast described it as the game with the best reputation in Quintet's creation trilogy. He remarked that the series was "full of solid gameplay, great music and surprisingly deep story themes", and that Terranigma exceeded both Soul Blazer and Illusion of Gaia, "making it a long-coveted classic". Parish also expressed his wish for the title to be released on the Wii's Virtual Console download service. Kei Kuboki of the video game magazine GameFan described it as the developer's "best (...) effort", and as being "among the [Super Nintendo's] most memorable titles".
- "Quintet Game Library". Quintet Co., Ltd. Archived from the original on June 22, 2007.
- "Ark's Actions". Terranigma Instruction Booklet. Nintendo of Europe GmbH. December 19, 1996. pp. 16–20.
- Quintet Co., Ltd (December 19, 1996). Terranigma. Nintendo of Europe GmbH. "The planet possessed two souls. An external face and an internal face. Lightside and Darkside."
- Quintet Co., Ltd (October 20, 1995). Tenchi Sōzō (in Japanese). Enix Corporation. "この星が生まれてからの46億年という年月は・・・大いなる二つの意志によって進化と衰退をくり返している。ライトサイドの意志で新たな生命が生まれ・・・ダークサイドの意志で氷河期が訪れる・・・ライトサイドの意志で道具を使う生命が生まれ、新たな技術が次々と作られていく・・・ダークサイドの意志によってひずみが生まれ、その犠牲者が出る・・・人類はその二つの意志をそれぞれ「神」と「悪魔」という名で呼んだ・・・ / 4.6 billion years after the planet was born, evolution and decline repeat by reason of two great wills. At the will of the Lightside, new life is born. At the will of the Darkside, ice ages come. At the will of the Lightside, life using tools are born, and new technologies are developed one after another. At the will of the Darkside, wrongdoing is born, and it claims its victims. Humanity comes to call these two wills by the names "God" and "Devil"."
- "Prolog Story". Terranigma Instruction Booklet. Nintendo of Europe GmbH. December 19, 1996. p. 4.
- Quintet Co., Ltd (December 19, 1996). Terranigma. Nintendo of Europe GmbH. "Beruga: I created this life. Isn't it beautiful? With this system, people can live forever. Death is no longer fearful. Talk to the zombie in the nutrient bath."
- Quintet Co., Ltd (December 19, 1996). Terranigma. Nintendo of Europe GmbH. "Voice: You survived countless encounters with danger. However injured you were in fighting, you never did die. Do you know why? It is because you are the legendary hero... I represent the Lightside. And you represent the Darkside."
- Quintet Co., Ltd (December 19, 1996). Terranigma. Nintendo of Europe GmbH. Scene: staff credits.
- Kuboki, Kei (January 1997). "Japan Now: Quintet". GameFan 5 (1): 122.
- Quintet Co., Ltd (December 19, 1996). Terranigma. Nintendo of Europe GmbH. "H-moto-san: The beautiful resurrection scenes were made here."
- Tenchi Sōzō Creative Soundtracks (Media notes). Kitty Enterprises, Inc. 1995. KTCR-1344.
- "スタッフインタビュー2／サウンド課・曳地（ひきち）正則さんの巻". Quintet Co., Ltd. June 29, 1997. Archived from the original on January 19, 1998.
- Parish, Jeremy (March 1, 2007). "Retronauts Dances on Bubsy's Grave". 1UP.com. UGO Entertainment, Inc. Archived from the original on March 8, 2011. Retrieved March 8, 2011.
- Parish, Jeremy; Barnholt, Ray; Kohler, Chris; Sharkey; Scott (March 1, 2007). Retronauts Episode 14: Death of the Mascot (mp3). UGO Entertainment, Inc. Event occurs at 61:05. Retrieved March 8, 2011.
- "Quintet Goods 攻略本". Quintet Co., Ltd. Archived from the original on March 6, 2005.
- "Quintet Goods 漫画・小説等". Quintet Co., Ltd. Archived from the original on March 6, 2005.
- "Terranigma-Comic". Club Nintendo Sonderausgabe (in German) (Nintendo of Europe GmbH) (4). November 1996.
- NEW GAMES CROSS REVIEW: 天地創造. Weekly Famicom Tsūshin. No.358. Pg.29. 27 October 1995.
- "天地創造". Quintet Co., Ltd. Archived from the original on September 23, 2007.
- Official website via Internet Archive (Japanese)
- Official website at Square Enix (Japanese)
- Official website of Kamui Fujiwara (Japanese)