Texian is an archaic demonym which defined a resident of Mexican Texas and the Republic of Texas and the same region after annexation by the United States of America in 1845. In addition to Texian, several other names were used during the period, including Texasian, Texican, and Texonian.
Colonial settlement 
Many different immigrant groups came to Texas over the centuries. There was Spanish immigration in the 17th century, French in the 18th and massive German, Czech, Dutch, Swedish, Irish, Scots, Portuguese, and Welsh immigration in the years leading up to Texas independence in the 19th. Thus, the word Texian is not specific to white immigrants or English-speaking immigrants that settled the land. And so, before Texas became a sovereign nation, Texian may refer to any one of its citizens of any color and language.
In 1834-36 the Texian Army was organized for the Texas Revolution of independence from Mexico, a nation which had won its independence from Spain just a dozen years earlier. The Texian Army was a diverse group of men and women from many different nations and states. The Texian Army was made up of local native-born Tejano volunteers, United States volunteers from the Southern United States; and people from England, Germany, the Netherlands, Sweden, Ireland, Scotland, Wales, Portugal and what is now the Czech Republic. Used in this sense, terms like "Texian Army", "Texian forces", or "Texian troops", would refer to any of the inhabitants of Texas, in that era, that participated in the Texas Revolution.
Texians of the Republic of Texas 1836 to 1846 
Texian was a popular demonym, used by Texas colonists, for all the people of the Republic of Texas, before it became a US state. This term was used by early colonists and public officials, including many Texas residents, and President Mirabeau Lamar frequently used it to foster Texas nationalism.
In reality, it was Anglo-Americans who eventually championed the usage of Texan. Overwhelming numbers in the United States used the term Texan, and due to heavy immigration from the United States, Texan became the standard term after 1850. The Texas Almanac of 1857 bemoaned the shift in usage, saying "Texian...has more euphony, and is better adapted to the conscience of poets who shall hereafter celebrate our deeds in sonorous strains than the harsh, abrupt, ungainly, appellation, Texan—impossible to rhyme with anything but the merest doggerel." The Almanac continued to use the earlier term until 1868. Indeed, many who had lived through the times of Revolution and Republic continued to call themselves Texians until well into the 20th century.
Current usage 
For many whose families lived in Texas during the Revolution and Republic years, Texian, is proudly used (in lieu of Texan), as indicative of that heritage. Among Texas Revolution battle reenactors, Texian is used almost exclusively. The Houston Dynamo Soccer Club supporters have been dubbed the "Texian Army."
See also 
- Tejano, the Hispanic-American citizens of the state and the Republic.
- Mexican Texas
- Republic of Texas
- Herbert Fletcher, "TEXIAN," Handbook of Texas Online (http://www.tshaonline.org/handbook/online/articles/pft05), accessed June 08, 2011. Published by the Texas State Historical Association.
- de la Teja (1991), p. 24.
- Todish (1998)
- Herbert Fletcher, "TEXAN," Handbook of Texas Online (http://www.tshaonline.org/handbook/online/articles/pft02), accessed June 08, 2011. Published by the Texas State Historical Association.
- Handbook of Texas
- Texas Almanac, 1857, p. 176.
- del la Teja, Jesus (1991), A Revolution Remembered: The Memoirs and Selected Correspondence of Juan N. Seguin, Austin, TX: State House Press, ISBN 0-938349-68-6
- Todish, Timothy J.; Todish, Terry; Spring, Ted (1998), Alamo Sourcebook, 1836: A Comprehensive Guide to the Battle of the Alamo and the Texas Revolution, Austin, TX: Eakin Press, ISBN 978-1-57168-152-2