The Bards of Wales
Arany was asked to write a poem of praise for the visit of Franz Joseph I of Austria, as were other Hungarian poets. Arany instead wrote about the tale of the 500 Welsh bards sent to the stake by Edward I of England for failing to sing his praises at a banquet in Montgomery Castle. The poem was intended as a metaphor to criticise the Habsburg rule over Hungary after the Hungarian Revolution of 1848. It was a method of passive resistance to the repressive politics of Alexander von Bach in Hungary, and the planned visit of the monarch.
The poem was written "for the desk drawer" and was first published 6 years later in 1863, disguised as a translation of an Old English ballad, order to evade censorship.
The historians doubt it, but it strongly stands in the legend that Edward I of England sent 500 Welsh bards to the stake after his victory over the Welsh (1277) to prevent them from arousing the country and destroying English rule by telling of the glorious past of their nation.
In the 6th grade of elementary school, every Hungarian student is required to learn The Bards of Wales as it has an important role in both Hungarian history and literature.
A Hungarian version of the Welsh Gorsedd Circle is about to set up in Hungary as a symbol of strengthening relationships between Wales and Hungary, and as commemoration of 'The Bards of Wales'. The circle will consist of 13 stones, each representing one martyr bard  .
- The Bards of Wales in the Hungarian Electronic Library
- An alternate translation from Bernard Adams
- Peter Zollman's English translation
- Rory Leishman, a Canadian Bard of Wales
- What The Bards of Wales means to a Hungarian-American
- The Bards of Wales, translated to English by Watson Kirkconnel
- Crump, Eryl (2012-08-07). "Strengthening the link between Wales and Hungary". WalesOnline. Retrieved 2012-08-07.