The Clocks

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
The Clocks
The Clocks First Edition Cover 1963.jpg
Dust-jacket illustration of the first UK edition
Author Agatha Christie
Cover artist Michael Harvey
Country United Kingdom
Language English
Genre Crime novel, Spy novel
Publisher Collins Crime Club
Publication date
7 November 1963
Media type Print (hardback & paperback)
Pages 256 pp (first edition, hardcover)
ISBN NA
Preceded by The Mirror Crack'd from Side to Side
Followed by A Caribbean Mystery

The Clocks is a work of detective fiction by Agatha Christie and first published in the UK by the Collins Crime Club on 7 November 1963[1] and in the US by Dodd, Mead and Company the following year.[2][3] It features the Belgian detective Hercule Poirot. The UK edition retailed at sixteen shillings (16/-)[1] and the US edition at $4.50.[3]

The novel is notable for the fact that Poirot never visits any of the crime scenes or speaks to any of the witnesses or suspects. He is challenged to prove his claim that a crime can be solved by the exercise of the intellect alone. The novel marks the return of partial first-person narrative, a technique that Christie had largely abandoned earlier in the Poirot sequence but which she had employed in the previous Ariadne Oliver novel, The Pale Horse (1961).[4] There are two interwoven plots: the mystery Poirot works on from his armchair while the police work on the spot, and a Cold War spy story told in the first person narrative.

Plot summary[edit]

Sheila Webb, a typist-for-hire, arrives at her afternoon appointment on Wilbraham Crescent in Crowdean, Sussex, to find a well-dressed corpse surrounded by six clocks, four of which are stopped at 4:13, while the cuckoo clock announces it is 3 o'clock. When a blind woman enters the house about to step on the corpse, Sheila runs screaming out of the house and into the arms of a young man passing down the street.

Special Branch agent Colin "Lamb" takes Sheila into his care. He is searching out a clue from a note found in a dead agent's pocket; letter M, number 61, and a sketch of a crescent moon written on a bit of hotel stationery (sketched in the book). At 19 Wilbraham Crescent, home of the blind Miss Pebmarsh, a police investigation begins into the murder. Information on the dead man's business card proves false; neither the company nor the salesman is real. The clothing reveals nothing else, as all labels have been removed. He was killed with an ordinary kitchen knife. Colin and Inspector Hardcastle interview the neighbours. Their homes adjoin the murder site on the street or from the back gardens in this unusually arranged Victorian housing development. Colin likes Sheila.

Hardcastle questions Mrs Lawton, the aunt who raised Rosemary Sheila Webb. Rosemary is the name on a clock found at the scene of the murder, but lost before police gathered them up. Colin approaches Hercule Poirot, an old friend of his father, to investigate the case. He challenges Poirot to do so from his armchair. He gives Poirot detailed notes. Poirot accepts, then instructs Colin to talk further with the neighbours.

At the inquest, the medical examiner says a "Micky Finn" (chloral hydrate in alcohol) was given to the victim before he was murdered. After the inquest, Edna Brent, one of the secretaries, expresses confusion at something said in evidence. She tries but fails to convey this to Hardcastle. She is soon found dead in a telephone box on Wilbraham Crescent, strangled with her own scarf. The dead man's identity is yet unknown. Mrs Merlina Rival (original name Flossie Gapp) identifies the dead man as her one-time husband, Harry Castleton. Colin leaves Britain on his own case, travelling behind the Iron Curtain to Romania. He returns with the information he needed, but not the person he hoped to find. Following Poirot's advice, Colin talks with the neighbours. He finds a ten-year-old girl, Geraldine Brown, in the apartment block across the street. She has been recording the events at Wilbraham Crescent while confined to her room with a broken leg. She reveals that a new laundry service delivered a heavy basket of laundry on the morning of the murder. Colin tells Hardcastle.

Hardcastle tells Mrs Rival that her description of the deceased is not accurate. Upset, she calls the person who involved her in this case. Despite police watching her, she is found dead at Victoria tube station, stabbed in the back. Poirot's initial view of this case is that the appearance of complexity must conceal quite a simple murder. The clocks are a red herring, as is the presence of Sheila, and the removal of the dead man's wallet and tailor marks in the clothing. Colin updates Poirot on succeeding visits.

At a room in a Crowdean hotel, Poirot tells Inspector Hardcastle and Colin Lamb what he has deduced. From a careful chronology, he deduces what Edna realised. She returned early to the secretarial bureau from lunch the day of the murder because of damage to her shoe, unnoticed by Miss Martindale, owner of Cavendish Secretarial and Typewriting Bureau. Miss Martindale took no telephone call at the time she claimed she had, and is the one person with motive to murder Edna. From that fictitious call, the boss sent Sheila to Miss Pebmarsh's house for steno/typing service. Miss Pebmarsh denies requesting this service. Mrs Bland, one of the neighbours, mentioned she had a sister in the initial interview with Hardcastle. Poirot deduced the identity of this sister as Miss Martindale. The present Mrs Bland is the second Mrs Bland. Mr Bland said his wife was the sole living relative for her family inheritance but she cannot be sole heir and have a sister, at the same time. Mr Bland married in the war, but his wife was killed overseas in that war; he remarried soon after, to another Canadian woman. The family of his first wife had cut off communication with their daughter so thoroughly that they did not know she was dead. Sixteen years later, the first wife was announced to be the heiress to an overseas fortune as the last-known living relative. When this news reached the Blands, they decided the second Mrs Bland must pose as the first Mrs Bland. They fool a British firm of solicitors that sought the heir. When Quentin Duguesclin, who knew the first wife and her family, looked her up in England, a plan was laid to murder him. The plan was simple, with additions like the clocks taken from an unpublished mystery story whose author had been a close client of Miss Martindale.

They murdered Mrs Rival before she could tell the police who hired her. Mr Bland and his sister-in-law thought their plan would baffle the police, while Mrs Bland felt she was a pawn in their schemes. Mr Bland took care to dispose of Duguesclin's passport on a trip to Boulogne, which trip he mentioned to Colin in casual conversation. Poirot holds that people reveal much in simple conversation. Poirot had assumed this trip took place, so the man's passport would be found in a country different from where he was murdered, and long after friends and family in Canada had missed him on his holiday in Europe. The missing clock, the one with Rosemary written on it, was traced. Colin realised that Sheila had taken it and tossed it in the neighbour's dustbin, seeing it was her very own clock, mislaid on the way to a repair shop. But the clock was taken by Miss Martindale, not mislaid by Sheila. Poirot succeeded.

Colin turns his note upside down, and it points him to 19 Wilbraham Crescent. Miss Pebmarsh is the centre of the ring passing information to the other side in the Cold War, using Braille to encode their messages. He has decided to marry Sheila and realises that Miss Pebmarsh is Sheila's mother. He gives her two hours warning of the net closing around her. She chose her cause over her child once, and does so again, finding a knife to defend herself. Colin disarms her, and the two wait for the arrest, each secure that their convictions are the true ones. The novel closes with two letters from Inspector Hardcastle to Poirot, telling him police have found all the hard evidence to close the case. Mrs Bland, less ruthless than her sister, admitted all under questioning.

Characters in The Clocks[edit]

  • Hercule Poirot, the renowned Belgian detective
  • Inspector Dick Hardcastle, the investigating officer
  • Sergeant Cray, a policeman in the case
  • Colin "Lamb", a British Intelligence agent, hinted to be a son of Superintendent Battle
  • Miss Katherine Martindale, owner of the Cavendish Secretarial Bureau; sister of Valerie Bland. Nicknamed 'Sandy Cat' by the typists
  • Sheila Webb, a typist with the Cavendish Secretarial Bureau
  • Edna Brent, a typist with the Cavendish Secretarial Bureau
  • Miss Millicent Pebmarsh, a blind teacher and inhabitant of 19 Wilbraham Crescent
  • James Waterhouse, occupant of 18 Wilbraham Crescent
  • Edith Waterhouse, James's sister
  • Mrs Hemming, occupant of 20 Wilbraham Crescent
  • Josiah Bland, a builder, occupant of 61 Wilbraham Crescent
  • Valerie Bland, wife of Josiah Bland and sister of Miss Martindale
  • Mrs Ramsay, occupant of 62 Wilbraham Crescent
  • Bill Ramsay, Mrs. Ramsay's small son
  • Ted Ramsay, Mrs. Ramsay's small son
  • Angus McNaughton, a retired professor, occupant of 63 Wilbraham Crescent
  • Gretel McNaughton, Angus's wife
  • Merlina Rival, a pawn of the murderers who is killed by them
  • Colonel Beck, Colin's superior in British Intelligence
  • Geraldine Brown, a young girl living across from 19 Wilbraham Crescent

Literary significance and reception[edit]

Francis Iles (Anthony Berkeley Cox) reviewed the novel in The Guardian's issue of 20 December 1963 when he said, "I am not so sure. This begins well, with the discovery of a stranger in a suburban sitting-room, with four strange clocks all showing the same time; but thereafter the story, though as readable as ever, does tends to hang fire. Also there is one very corny item, the vital witness killed when on the point of disclosing crucial information, which is quite unworthy of Miss Christie."[5]

Maurice Richardson of The Observer (10 November 1963) concluded, "Not as zestful as usual. Plenty of ingenuity about the timing, though."[6]

Robert Barnard: "Lively, well-narrated, highly unlikely late specimen – you have to accept two spies and three murderers living in one small-town crescent. The business of the clocks, fantastic and intriguing in itself, fizzles out miserably at the end. Contains (chapter 14) Poirot's considered reflections on other fictional detectives, and the various styles and national schools of crime writing."[7]

References to other works[edit]

  • In Chapter 14, Poirot refers again to one of his favourite cases, the one related in The Nemean Lion, the first story of The Labours of Hercules.
  • In Chapter 24 mention is made of Poirot's role in "the Girl Guide murder case". This had been retold in Dead Man's Folly.
  • In Chapter 25, Lamb meets a little girl with her broken leg in a cast who spends the day looking out of the window at the neighbours, whom she has given fanciful descriptive names. The inspiration for this plot device is quite probably Alfred Hitchcock's 1954 film, Rear Window, a nod to a classic. In the same chapter, the little girl refers to a neighbour called Miss Bulstrode, though it seems unlikely that the character is the same Miss Bulstrode from Cat Among the Pigeons.

Adaptations[edit]

Television[edit]

An adaptation for the ITV series Agatha Christie's Poirot, with David Suchet as Poirot, was produced for the show's twelfth season, aired in the UK in 2010. Guest stars include Tom Burke as Lieutenant Colin Race, Jaime Winstone as Sheila Webb, Anna Massey as Miss Pebmarsh, and Lesley Sharp as Miss Martindale. Charles Palmer (who also directed Hallowe'en Party for the series) directs this instalment, with the screenplay being written by Stewart Harcourt (who also wrote the screenplay for Murder on the Orient Express).

A few changes were made to this version, in particular that it is set before the second World War instead of well after it, in the Cold War. The main plot structure is largely left in place. The plot includes two major threads, connected by specific characters. The main thread involves a young secretary named Sheila Webb. She receives word from her employer, Miss Martindale (who runs the Cavendish Secretarial Bureau), that Sheila has been specifically requested at the home of Miss Pebmarsh at 3:00 that day. The police are about to arrest Sheila for the murder when Poirot intervenes, unlike the book, he is present during the entire police investigation. The second thread involves Miss Pebmarsh and her neighbour, who are caught by Lieutenant Race and Naval Intelligence smuggling secrets out of England for the benefit of Germany. Miss Pebmarsh's motive is that her sons died in World War I and she prefers England to have very weak defences so that any German invasion will succeed quickly and other English boys will not die. Two German neighbours of Miss Pebmarsh, posing as English academics, come under suspicion of being the spies, but they are found to be innocent Jews fleeing persecution. The McNaughtons do not appear. Colin is made to be the son of Colonel Race, rather than Superintendent Battle, as in the novel.

The role of Miss Pebmarsh was Anna Massey's last before her death, and the ITV broadcast of the episode is dedicated to her memory. The production filmed on location in Dover, Dover Castle and St Margaret's Bay.[8]

Publication history[edit]

  • 1963, Collins Crime Club (London), 7 November 1963, Hardcover, 256 pp
  • 1964, Dodd Mead and Company (New York), Hardcover, 276 pp
  • 1965, Pocket Books (New York), Paperback, 246 pp
  • 1966, Fontana Books (Imprint of HarperCollins), Paperback, 221 pp
  • 1969, Ulverscroft Large-print Edition, Hardcover, 417 pp ISBN 0-85456-666-X

The novel was first serialised in the UK weekly magazine Woman's Own in six abridged instalments from 9 November – 14 December 1963 with illustrations by Herb Tauss. It was advertised as being serialised prior to the publication of the book; however this had already appeared on 7 November. In the US a condensed version of the novel appeared in the January 1964 (Volume 156, Number 1) issue of Cosmopolitan with illustrations by Al Parker.

International titles[edit]

  • Bulgarian: Часовниците /Chasovnitzite/ (The Clocks)
  • Czech: Hodiny (The Clocks)
  • Danish: Viseren peger på mord (The hand points at murder)
  • Dutch: De vier klokken (The Four Clocks)
  • Estonian: Kellad (The Clocks)
  • French: Les Pendules (The Clocks)
  • German: Auf doppelter Spur (To Be Onto A Double Trace)
  • Hungarian: Órák (Clocks), Az órák (The Clocks)
  • Indonesian: Mayat Misterius (Mysterious Corpse)
  • Italian: Sfida a Poirot (Challenge for Poirot)
  • Norwegian: Klokkene (The Clocks)
  • Persian: ساعت ها (The Clocks)
  • Polish: Przyjdź i zgiń (Come and die)
  • Portuguese (Brazil): Os Relógios (The Clocks)
  • Portuguese (Portugal): Poirot e os Quatro Relógios (Poirot and the Four Clocks)
  • Romanian: Ceasurile (The Clocks)
  • Spanish: Los Relojes (The Clocks)
  • Turkish: Ölüm saatleri (The clocks of death)

References[edit]

  1. ^ a b Chris Peers, Ralph Spurrier and Jamie Sturgeon. Collins Crime Club – A checklist of First Editions. Dragonby Press (Second Edition) March 1999 (p. 15)
  2. ^ John Cooper and B. A. Pyke. Detective Fiction – the collector's guide: Second Edition (pp. 82, 87) Scholar Press. 1994. ISBN 0-85967-991-8
  3. ^ a b American Tribute to Agatha Christie
  4. ^ http://agathachristie.com/about-christie/christie-timeline/
  5. ^ The Guardian, 20 December 1963 (p. 6)
  6. ^ The Observer, 10 November 1963 (p. 25)
  7. ^ Barnard, Robert. A Talent to Deceive – an appreciation of Agatha Christie – Revised edition (p. 190). Fontana Books, 1990; ISBN 0-00-637474-3
  8. ^ Kent Film Office. "Kent Film Office Poirot The Clocks Film Focus". 

External links[edit]