The Magician's Nephew

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
The Magician's Nephew
TheMagiciansNephew(1stEd).jpg
First edition dustjacket
Author C.S. Lewis
Illustrator Pauline Baynes
Cover artist Baynes
Country United Kingdom
Language English
Series The Chronicles of Narnia
Subject The creation of Narnia
Genre Children's fantasy novel, Christian literature
Publisher The Bodley Head
Publication date
2 May 1955
Media type Print (hardcover), Electronic (E-reader)
Pages 183 pp (first edition)[1]
41,062 words (US)[2]
ISBN 978-0-00-671683-9
(Collins, 1998; full-colour)[1]
OCLC 2497740
LC Class PZ8.L48 Mag[3]
Preceded by The Horse and His Boy
Followed by The Last Battle

The Magician's Nephew is a high fantasy novel for children by C. S. Lewis, published by Bodley Head in 1955. It was the sixth published of seven novels in The Chronicles of Narnia (1950–1956); it is volume one in recent editions, which are sequenced according to Narnia history. Like the others it was illustrated by Pauline Baynes and her work has been retained in many later editions. The Bodley Head was a new publisher for The Chronicles, a change from Geoffrey Bles.[1][3]

The Magician's Nephew is a prequel to the books of the same series. The middle third of the novel features creation of the Narnia world by Aslan the lion, centered at a lamp-post brought by accidental observers from London during year 1900. The visitors then participate in the beginning of Narnia history, 1000 years before The Lion, the Witch, and the Wardrobe[a] (which inaugurated the series in 1950). The frame story set in England features two children ensnared in experimental travel via "the wood between the worlds". So the entire novel shows Narnia and our middle-age world to be only two of many in a multiverse that changes as some worlds begin and others end. It also explains the origin of foreign elements in Narnia, not only the lamp-post but the White Witch and a human king and queen.

Lewis began The Magician's Nephew soon after completing The Lion, the Witch and the Wardrobe, spurred by a friend's question about the lamp-post in the middle of nowhere, but he needed more than five years to complete it. The story includes several autobiographical elements and it explores a number of themes with general moral and Christian implications including atonement, original sin, temptation, and the order of nature.

Macmillan US published an American edition within the calendar year.[1][3]

Plot summary[edit]

The story begins in London during the summer of 1900. Two children, Digory Kirke and Polly Plummer, meet while playing in the adjacent gardens of a row of terraced houses. They decide to explore the attic connecting the houses, but take the wrong door and surprise Digory's Uncle Andrew in his study. Uncle Andrew tricks Polly into touching a yellow magic ring, causing her to vanish. Then he explains to Digory that he has been dabbling in magic, and that the rings allow travel between one world and another. He persuades Digory, effectively through blackmail, to take another yellow ring to follow wherever Polly has gone, and two green rings so that they both can return.

Digory finds himself transported to a sleepy woodland with an almost narcotic effect; he finds Polly nearby. The woodland is filled with pools. Digory and Polly surmise that the wood is not really a proper world at all but a "Wood between the Worlds", similar to the attic that links their rowhouses back in England, and that each pool leads to a separate universe. They decide to explore a different world before returning to England, and jump into one of the nearby pools. They then find themselves in a desolate abandoned city of the ancient world of Charn. Inside the ruined palace, they discover statuesque figures of Charn's former kings and queens, which degenerate from the fair and wise to the unhappy and cruel. They find a bell with a hammer, with these words:

Make your choice, adventurous Stranger
Strike the bell and bide the danger
Or wonder, till it drives you mad
What would have followed if you had

Despite protests from Polly, Digory rings the bell. This awakens the last of the statues, a queen (later known as a witch) named Jadis, who, to avoid defeat in battle, had deliberately killed every living thing in Charn by speaking the "Deplorable Word". As the only survivor left in her world, she placed herself in an enchanted sleep that would only be broken by someone ringing the bell.

The children realize Jadis's evil nature and attempt to flee, but she follows them back to England by clinging to them as they clutch their rings. In England, she dismisses Uncle Andrew as a mere dabbler in magic. She discovers that most of her magical powers do not work in England, although she retains her superhuman strength. She enslaves Uncle Andrew and orders him to fetch her a chariot, so she can set about conquering Earth. They leave, and she returns standing atop a hansom with no driver, followed by a fire engine. There is a collision at the front door of the Kirke house, and police arrive. Jadis breaks off a rod from a nearby lamp-post and brandishes it as a weapon, hitting and stunning two policemen.

Polly and Digory grab her and put on their magic rings to take her out of their world, dragging with them Uncle Andrew, Frank the cab-driver, and Frank's horse, since all were touching one another when Digory and Polly grabbed their rings. In the Wood between the Worlds they jump into a pool, hoping it leads back to Charn. Instead they stumble into a dark void that Jadis recognizes as a world not yet created. They then all witness the creation of a new world by the lion Aslan, who brings various entities, stars, plants, and animals, into existence as he sings. Jadis attempts to kill Aslan with the iron bar from the lamp-post, but it deflects harmlessly off of him and begins to sprout into a new lamp-post "tree". Jadis flees.

Aslan gives some animals the power of speech, commanding them to use it for justice and merriment. Digory's uncle is frozen with fear and unable to communicate with the talking animals, who mistake him for a kind of tree. Aslan confronts Digory with his responsibility for bringing Jadis into his young world, and tells Digory he must atone by helping to protect Narnia from her evil. Aslan transforms the cabbie's horse into a winged horse named Fledge, and Digory and Polly fly on him to a garden high in the mountains. Digory's task is to take an apple from a tree in this garden, and plant it in Narnia. In the garden Digory finds a sign reading:

Come in by the gold gates or not at all
Take of my fruit for others or forbear
For those who steal or those who climb my wall
Shall find their heart's desire and find despair

Digory picks one of the apples for his mission, but has to resist temptation to eat one for himself after he smells the apples. As he prepares to leave he is shocked to see the witch Jadis. She has eaten one of the magic apples, thereby becoming immortal, but her face is now "deadly white"; Digory begins to understand what the last line in the sign means. She tempts Digory to either eat an apple himself and join her in immortality, or steal one back to Earth to heal his dying mother. Digory resists temptation, knowing that his mother would never condone theft. The Witch then suggests he leave Polly behind, not knowing Polly can get away by her own ring. At this, Digory sees through the Witch's ploy. Foiled, the Witch departs for the North. Digory returns to Narnia with an apple, which is planted in Narnian soil. A new tree springs up, which Aslan says will repel the Witch for centuries to come. Aslan informs Digory that a stolen apple would have healed his mother, but at a terrible price: anyone who steals the apples gets their heart's desire, but it comes in a form that makes it unlikeable. In the case of the Witch, she now has her heart's desire for immortality, but it only means eternal misery because of her evil heart. Moreover, the magic apples are now a horror to her, which is why the tree repels her. With Aslan's permission, Digory then takes an apple from the new tree to heal his mother. Aslan promises the apple will now bring joy. Aslan returns Digory, Polly, and Uncle Andrew to England; Frank and his wife, Helen (transported from England by Aslan) stay to rule Narnia as its first King and Queen.

Digory's apple restores his dying mother to health, and he and Polly remain lifelong friends. Uncle Andrew reforms and gives up magic but he still enjoys bragging about his adventures with the Witch on their tour of London. Digory plants the apple's core, together with Uncle Andrew's magic rings, in the back yard of his aunt's home in London. Years later the tree that grows from it blows down in a storm. Digory has its wood made into a wardrobe, setting up the events in The Lion, the Witch and the Wardrobe.

Principal characters[edit]

  • Digory Kirke: The boy who becomes the Professor Kirke who appears in other books of the series.
  • Polly Plummer: Digory's friend, who lives next door.
  • Mrs. Kirke: Digory's mother.
  • Andrew Ketterley: Digory's uncle, a minor magician.
  • Letitia Ketterley: Uncle Andrew's sister
  • Jadis: Queen of Charn, who becomes the White Witch appearing in The Lion, the Witch and the Wardrobe.
  • Aslan:The Lion who was the king of Narnia, who kills Jadis in The Lion, the Witch and the Wardrobe.

Writing[edit]

Lewis had originally intended only to write the one Narnia novel, The Lion, the Witch and the Wardrobe. However, when Roger Lancelyn Green asked him how a lamp post came to be standing in the midst of Narnian woodland, Lewis was intrigued enough by the question to attempt to find an answer by writing The Magician's Nephew, which features a younger version of Professor Kirke from the first novel.[4]

The Magician's Nephew seems to have been the most challenging Narnia novel for Lewis to write. The other six Chronicles of Narnia were written between 1948 and 1953, The Magician's Nephew was written over a six-year period between 1949 and 1954. He started in the summer of 1949 after finishing The Lion, the Witch and the Wardrobe, but came to a halt after producing 26 pages of manuscript and did not resume work until two years later. This may be as a result of the autobiographical aspects of the novel, as it reflects a number of incidents and parallels very close to his own experiences.[5]

He returned to The Magician's Nephew late in 1950, after completing The Silver Chair. He managed to finish close to three quarters of the novel, and then halted work once again after Roger Green, to whom Lewis showed all his writing at the time, suggested there was a structural problem in the story. Finally he returned to the novel in 1953, after finishing The Last Battle in the spring of that year and completed early in 1954.[6]

Lewis originally titled the novel "Polly and Digory"; his publisher changed it to The Magician's Nephew.[7] This book is dedicated to "the Kilmer family".

The Lefay Fragment[edit]

The original opening of the novel differs greatly from the published version, and was abandoned by Lewis. It is now known as 'The Lefay Fragment', and is named after Mrs Lefay, Digory's fairy godmother, who is mentioned in the final version as Uncle Andrew's godmother, a less benevolent user of magic, who bequeathed him the box of dust used to create two magic rings.[8]

In the Lefay Fragment, Digory is born with the ability to speak to trees and animals, and lives with an Aunt Gertrude, a former school mistress with an officious, bullying nature, who has ended up as a Government minister after a lifetime of belligerent brow-beating of others. Whenever his aunt is absent, Digory finds solace with the animals and trees, including a talking squirrel named Pattertwig. Polly enters the story as a girl next door who is unable to understand the speech of non-human creatures. She wants to build a raft to explore a stream which leads to an underground world. Digory helps construct the raft, but ends up sawing a branch from a talking tree necessary to complete it, in order not to lose face with Polly. This causes him to lose his supernatural powers of speech. The following day he is visited by his godmother Mrs Lefay who knows that Digory has lost his abilities and gives him a card with the address of a furniture shop which she instructs him to visit. At this point the fragment ends.[9]

Pattertwig and Aunt Gertrude do not appear in the final version of the novel. Pattertwig does, however, appear as a Narnian creature in Prince Caspian, and Aunt Gertrude is the principal of the experimental school in The Silver Chair.[10]

Authenticity[edit]

Some doubt has been cast on the authenticity of the Lefay Fragment, as the handwriting in the manuscript differs in some ways from Lewis' usual style, and the writing is not of a similar calibre to his other work. Also in August 1963 Lewis had given instructions to Douglas Gresham to destroy all his unfinished or incomplete fragments of manuscript when his rooms at Magdalene College, Cambridge were being cleaned out, following his resignation from the college early in the month.[11]

Autobiographical elements[edit]

There are a number of aspects of The Magician's Nephew which closely follow Lewis' own life. Both Digory and Lewis were children in the early 1900s, both wanted a pony, and both were faced with the death of their mothers in childhood. Digory is separated from his father, who is in India, and misses him. Lewis was schooled in England after his mother’s death, while his father remained in Ireland. He also had a brother in India. Lewis was a voracious reader when a child, Digory is also, and both are better with books than with numbers. Digory (and Polly) struggle with sums when trying to work out how far they must travel along the attic space to explore an abandoned house, Lewis failed the maths entrance exam for Oxford University. Lewis remembered rainy summer days from his youth and Digory is faced with the same woe in the novel. Additionally Digory becomes a professor when he grows up, who takes in evacuated children during World War II.[12]

The character of Andrew Ketterley also closely resembles Robert Capron, a schoolmaster at Wynyard School which Lewis attended with his brother, whom Lewis suggested during his teens would make a good model for a villain in a future story. Ketterley resembles Capron in his age, appearance and behaviour.[13]

Style[edit]

The Magician's Nephew is written in a lighter tone than other Chronicles of Narnia books, in particular The Last Battle, which was published after. It frequently makes use of humour; this perhaps reflects the sense of looking back at an earlier part of the century with affection, and Lewis as a middle-aged man recalling his childhood during those years. There are a number of humorous references to life in the old days, in particular school life. Humorous exchanges also take place between Narnian animals. Jadis' attempt to conquer London is portrayed as more comical than threatening, and further humour derives from the contrast between the evil empress and Edwardian London and its social mores, and her mistaking bumbling Andrew Ketterley for a powerful sorcerer. This recalls the style of Edith Nesbit's children's books.[14] Lewis was fond of these books, which he read in childhood, a number were set in the same period and The Magician's Nephew has some apparent references or homages to them.[7]

Reading order[edit]

The Magician's Nephew was originally published as the sixth book in the Narnia Chronicles. Most reprintings of the novels until the 1980s also reflected the order of original publication. In 1980 HarperCollins published the series in order of chronological of the events in the novels, which meant The Magician's Nephew was numbered as first in the series. HarperCollins, which had previously published editions of the novels outside the United States, also acquired the rights to publish the novels in that country in 1994 and used this sequence in the uniform worldwide edition published in that year.[15]

Lewis appeared to have given his blessing to this sequence of reading the novels. In a letter dated 23 April 1957, a young fan, Laurence Krieg wrote to Lewis following the publication of The Magician's Nephew. He asked for Lewis to adjudicate between his views of the correct sequence of reading the novels — according to the sequence of events, with The Magician's Nephew being placed first, and that of his mother, who thought the order of publication was more appropriate. Lewis wrote back, appearing to support the younger Krieg's views, although he did point out that the views of the author may not be the best guidance, and that perhaps it would not matter what order they were read in.[16]

However this approach may have some effect upon Lewis' strategies for drawing readers into the world of Narnia. An example is Lucy Pevensie's discovery of the wardrobe, Narnia and a mysterious lamp post in the woods in The Lion, the Witch and the Wardrobe, which creates a sense of suspense about an unknown land she is discovering for the first time. This would be affected if the reader has already been introduced to Narnia in The Magician's Nephew and discovered the origins of Narnia, the wardrobe and the lamp post. Indeed, the narrative of the The Magician's Nephew appears to assume a reader has already read The Lion, the Witch and the Wardrobe and is now being shown its beginnings.[17]

Paul Ford cites several scholars who have weighed in against the decision of HarperCollins to present the books in the order of their internal chronology,[18] and continues, "most scholars disagree with this decision and find it the least faithful to Lewis's deepest intentions".[19]

Themes and interpretations[edit]

Parallels with Biblical Genesis[edit]

Lewis suggested that he did not directly intend to write his Narnia stories as Christian tales, but that these aspects appeared subconsciously as he wrote, although the books did become Christian as they progressed. He thought that the tales were not direct representations or allegory, but that they might evoke or remind readers of Biblical stories.[20] In The Lion, the Witch and the Wardrobe, Aslan is a Christ-like figure who suffers a death of atonement and returns to life in a similar way to Christ's crucifixion and resurrection.[21] The Magician's Nephew has similar biblical allusions, reflecting aspects of The Book of Genesis such as the creation, original sin and temptation.[22]

Parallels with events in Genesis include the forbidden fruit represented by an Apple of Life. Jadis tempts Digory to eat one of the forbidden apples in the garden, as the serpent tempts Eve into eating a forbidden fruit in the Garden of Eden. Unlike Eve however, Digory rejects Jadis's offer. (It is noteworthy that also Lewis's Perelandra features a re-enactment of the same Biblical story, which also in that book ends with the tempter foiled and the fall avoided.)

While the creation of Narnia closely echoes the creation of the Earth in the Book of Genesis, there are a number of important differences. In Narnia the fall takes place before the creation. Human beings are not created in Narnia by Aslan, they are brought into Narnia from our own world. Unlike Genesis, where souls are given only to human beings, animals and half-human half-animal creatures such as Fauns and Satyrs and even trees and watercourses are given souls and the power of rational thought and speech. This appears to suggest Lewis combined his Christian worldview with his fondness for nature, myth and fairy tales.[23]

Parallels may also be found in Lewis's other writings. Jadis's references to "reasons of State", and her claim to own the people of Charn and to be beyond morality, represent the eclipse of the medieval Christian belief in natural law by the political concept of sovereignty, as embodied first in royal absolutism and then in modern dictatorships.[24] Uncle Andrew represents the Faustian element in the origins of modern science.[25]

The Holy Spirit and the Breath of Life[edit]

On a number of occasions in the Chronicles of Narnia, Aslan uses his breath to give strength to characters, demonstrating his benevolent power or bringing life. He specifically does so in The Magician's Nephew when a 'long warm breath' gives life to Narnia. Lewis used the symbol of the breath to represent the Holy Spirit also known as the Holy Ghost. Both 'spirit' and 'ghost' are translations of the word for breath in Hebrew and Greek. The flash from the stars when the Narnian animals are given the ability to talk also most probably represents the Holy Spirit[26] or "breath of life" of Genesis chapter 2, as well as (possibly) the scholastic concept of the divine active intellect which inspires human beings with rationality.[b]

Nature and a natural order[edit]

The Magician's Nephew suggests two opposing approaches to nature, a good approach associated with Aslan as creator and an evil approach associated with human deviation from divine intentions and the harmony of a natural order. On the one hand there is the beauty of Aslan's creation of Narnia, which is suggested as having a natural order by the use of musical harmony to bring landscapes and living things into being. There is also a distinct order to the process of creation, from earth to plants to animal, which evokes the concept of The Great Chain of Being. Lewis himself was a strong believer in the intrinsic value of nature for itself, rather than as a resource to be exploited. This is perhaps reflected in how Aslan also gives speech to spiritual aspects of nature, such naiads in the water and dryads in the trees. Andrew Ketterley and Jadis represent an opposite, evil approach of bending the forces of nature to human will for the purpose of self gain. They see nature solely as a resource to use for their plans and thus disturb and destroy the natural order.[27]

Influences on The Magician's Nephew[edit]

Milton's Paradise Lost[edit]

The sacred Garden in the west of the Narnian world is surrounded by a "high wall of green turf" with branches of trees overhanging it, and "high gates of gold, fast shut, facing due east", which must be the only entrance because the travellers "walked nearly all the way round it" before they found them. In all these points Lewis echoes Milton's description of Eden in Paradise Lost:

The verdurous wall of Paradise up sprung...

And higher than that Wall a circling row

Of goodliest trees loaden with fairest fruit,

Blossoms and fruits at once of golden hue,

Appeerd, with gay enameld colours mixt...[28]

One gate there only was, and that look'd east

On th' other side...[29]

The Garden of the Hesperides[edit]

Four years before the publication of the first Narnia book, Lewis had written as follows on the experience of reading really good poetry for the first time:

...I did not in the least feel that I was getting in more quantity or better quality a pleasure I had already known. It was more as if a cupboard which one had hitherto valued as a place for hanging coats proved one day, when you opened the door, to lead to the garden of the Hesperides...[30]

The element of the cupboard leading to a new world Lewis proceeded to use in The Lion, the Witch and the Wardrobe, but the snowy Narnia of that book is quite unlike the balmy Garden of the Hesperides, most of whose major mythological features appear as attributes of the sacred Garden in The Magician's Nephew where it differs from the Biblical or Miltonian Eden. It is set in the far West of the world; it has a watchful guardian; a hero (Digory) is sent, like Hercules, to fetch an apple from it; a female villain (Jadis) steals another of the apples, like Eris. Since the eponymous Hesperides were daughters of Hesperus, the god of the planet Venus in the evening, advocates of the planetary theory adduce this as evidence for a special association between The Magician's Nephew and Venus.[31]

Edith Nesbit[edit]

Lewis read Edith Nesbit's children's books as a child and was greatly fond of them.[7] The Magician's Nephew refers to these books in the opening of the novel as though their events were true, mentioning the setting of the piece as being when "Mr. Sherlock Holmes was still living in Baker Street and the Bastables were looking for treasure in the Lewisham Road". The Bastables were children who appeared in a number of Edith Nesbit's stories.[32] In addition to being set in the same period and location as several of Nesbit's stories, The Magician's Nephew also has some similarities with Nesbit's The Story of the Amulet (1906). This novel focuses on four children living in London who discover a magic amulet. Their father is away and their mother is ill, as is the case with Digory. They also manage to transport the queen of ancient Babylon to London and she is the cause of a riot; a very similar event takes place in The Magician's Nephew when Polly and Digory transport Queen Jadis to London and she also causes a similar disturbance.[7]

Creation of Narnia[edit]

The creation of Narnia strongly reflects the Book of Genesis, but may also have been influenced by J.R.R. Tolkien's The Silmarillion, which also contains a creation scene driven by the effect of music.[33] Some of the details of the creation of Narnia, such as the emergence of animals from the ground, and the way they shake earth from their bodies are also similar to John Milton's Paradise Lost, and may also have been inspired by descriptions of the processes of nature in The seventh book of Edmund Spenser's The Faerie Queene.[34]

Morgan Le Fay and Pandora's Box[edit]

Lewis greatly enjoyed stories of Arthurian legend and wrote poetry about this world. Mrs Lefay visits Digory in The Lefay Fragment, and becomes Andrew Ketterley's nefarious godmother in the finished novel. She gives Ketterley a box from Atlantis containing the dust from which he constructs the rings Digory and Polly use to travel between worlds. Both Lefays are allusions to Morgan Le Fay, a powerful sorceress in a number of versions of King Arthur's tales, who is often portrayed as evil. The box itself is also evocative of Pandora's box from Greek myth, which also contained dangerous secrets.[35]

The Atlantis legend[edit]

The box of dust enabling travel between worlds originated in Atlantis.[35] Both Lewis and his close friend J.R.R. Tolkien were fascinated by the Atlantis legend. The degeneration of Charn's rulers, Jadis' ancestors, from the early kind and wise to the later cruel and arrogant is reminiscent of the similar degeneration in Tolkien's Númenor, the fabled island kingdom which finally sank under the waves due to the sinfulness of its latter inhabitants.The world of Charn was destroyed when Jadis spoke The Deplorable Word, a form of knowledge ancient Charnian scholars feared for its destructive potential. A number of commentators believed Lewis was referring to the use of the atomic bomb, used less than a decade earlier. It is perhaps more likely that Lewis was echoing the mythical destruction of Atlantis by the forces of evil and arrogance.[36] The comparison with nuclear arms is made explicit in Aslan's last warning: "You [Earth] are growing more like it [Charn]. It is not certain that some wicked one of your race will not find out a secret as evil as The Deplorable Word and use it to destroy all living things".[original research?]

Adaptations[edit]

Theatrical adaption[edit]

Aurand Harris was a well-known American playwright for children, whose works are among the most performed in that medium. He wrote 36 plays for children including an adaption of The Magician's Nephew.[37] The play was first performed on May 26, 1984 by the Department of Drama, University of Texas, Austin and staged at the B. Iden Payne Theatre. A musical score by William Penn was written for use with productions of the play.[38]

Erina Caradus wrote a playscript for The Magician's Nephew that was performed in Dunedin, New Zealand in 2005.[39]

Film adaptation[edit]

20th Century Fox, Walden, and the C. S. Lewis Estate finally decided that The Magician's Nephew would be the basis for the next movie following the release of the 2010 film The Voyage of the Dawn Treader.[40][41][42] However, in October 2011, Douglas Gresham confirmed that Walden Media's contract with the C. S. Lewis estate had expired, and any production of a future film was on hold indefinitely.[43][44]

On October 1, 2013, The C.S. Lewis Company announced that has entered into an agreement with The Mark Gordon Company to jointly develop and produce The Chronicles of Narnia: The Silver Chair, ultimately deciding to continue releasing the films to mirror the novel series' publication order. The decision thus places the work on The Magician's Nephew film on an indefinite hiatus.[45]

Critical reception[edit]

T.M. Wagner of SF Reviews said "The Magician's Nephew may not be the best of the Narnia novels, but it's a brisk and funny tale certain to delight its intended young audience", saying that it may not satisfy readers in their teenage years and older.[46]

Jandy's Reading Room reviewed the book, saying that although they feel it is the weakest of the series, they would still recommend it. They say it "gives a wonderful picture of the beginning of a new world, in the manner of the Creation."[47]

See also[edit]

Notes[edit]

  1. ^ Forty years pass in our world, from 1900 to 1940, during that first millennium in Narnia. • A manuscript by Lewis, the "Outline of Narnian History", dates major events in the Narnia world and simultaneous events in England. Since his death it has been published in books about Narnia and it is generally considered valid.
  2. ^ In the view of Avicenna and Maimonides, intellectual inspiration descends through ten angelic emanations, of which the first nine are the intelligences of the heavenly spheres and the tenth is the Active Intellect.

References[edit]

  1. ^ a b c d "Bibliography: The Magician's Nephew". ISFDB. Retrieved 2012-12-08.
  2. ^ "Scholastic Catalog - Book Information". Retrieved 23 June 2014. 
  3. ^ a b c "The magician's nephew" (first edition). Library of Congress Catalog Record.
    "The magician's nephew" (first U.S. edition). LCC record. Retrieved 2012-12-08.
  4. ^ Downing, p. 36.
  5. ^ Downing, p. 56.
  6. ^ Duriez, Colin (2004). The Life of C.S. Lewis. InterVarsity Press. p. 47. ISBN 0-8308-3207-6. 
  7. ^ a b c d Lindskoog, Kathryn Ann (1997). Journey Into Narnia: C. S. Lewis's Tales Explored. Hope Publishing House. p. 87. ISBN 0-932727-89-1. 
  8. ^ Downing, pp. 36–39.
  9. ^ Downing, pp. 36–37.
  10. ^ Downing, p. 39.
  11. ^ Lindskoog, Kathryn Ann (2001). Sleuthing C.S. Lewis: more Light in the shadowlands. Mercer University Press. pp. 111–12. ISBN 0-86554-730-0. 
  12. ^ Hinten, pp. 68–69.
  13. ^ Downing, pp. 57–59.
  14. ^ Myers, p. 174.
  15. ^ Schakel, pp. 13–16.
  16. ^ Schakel, pp. 17–18.
  17. ^ Schakel, pp. 19–21.
  18. ^ Ford, pp. xxiii–xxiv.
  19. ^ Ford, p. 24.
  20. ^ Sammons, Martha C. (2004). A Guide Through Narnia. Regent College Publishing. pp. 128–9. ISBN 1-57383-308-8. 
  21. ^ Ryken, Leland; Lamp Mead, Marjorie (2005). A reader's guide through the wardrobe: exploring C.S. Lewis's classic story. Inter Varsity Press. p. 165. ISBN 0-8308-3289-0. 
  22. ^ Vaus, Will; Gresham, Douglas (2004). Mere theology: a guide to the thought of C.S. Lewis. Inter Varsity Press. pp. 76–7. ISBN 0-8308-2782-X. 
  23. ^ Downing, pp 73–74.
  24. ^ Lewis (1944). English Literature in the Sixteenth Century Excluding Drama. Chapter 1.
  25. ^ Lewis (1943). The Abolition of Man.
  26. ^ Colbert, pp. 81–83.
  27. ^ Myers, pp. 169–70.
  28. ^ Milton, Paradise Lost, book IV, lines 143, 146–149
  29. ^ Milton, Paradise Lost, book IV, lines 178–179
  30. ^ Lewis, C. S. (1966). "Different Tastes in Literature". In Walter Hooper. On Stories: and other essays on literature. New York: Harcourt Brace Jovanovich. p. 121. 
  31. ^ Ward, Michael (2008). Planet Narnia: the seven heavens in the imagination of C. S. Lewis. Oxford University Press. 
  32. ^ Hinten, p. 68.
  33. ^ Downing, p. 59.
  34. ^ Myers, pp. 170–71.
  35. ^ a b Colbert, pp. 77–78.
  36. ^ Colbert, pp. 91–92.
  37. ^ Jennings, Coleman A.; Sendak, Maurice (2005). Theatre for Young Audiences. Macmillan. pp. 46–7. ISBN 0-312-33714-0. 
  38. ^ Harris, Aurand; Lewis, C.S.; Penn, William A. (1984). The magician's nephew: a dramatization. Dramatic Publishing. pp. 4–5. ISBN 0-87129-541-5. 
  39. ^ Narnia Productions. narniaproductions.co.nz (Dunedin, New Zealand). Retrieved 2012-12-10. The homepage now promotes the last of four Narnia theatrical productions, The Voyage of the Dawn Treader (2008). Information about the four numbers varies.
  40. ^ "Narnia 4 Will Be Magician's Nephew, Not Silver Chair". Katherine T. Phan. CP Entertainment. The Christian Post. 22 March 2011. Confirmed 2012-12-10.
  41. ^ "The Voyage of the Dawn Treader Most Inspiring Faith, Family and Values Movie of 2011". CharismaNews.com.[dead link]
  42. ^ "Narnia: Walden, Fox in discussions on The Magician's Nephew". Bryan Lufkin. Inside Movies. Entertainment Weekly (EW.com). 23 March 2011. Confirmed 2012-12-10.
  43. ^ "Gresham Confirms: Walden's Contract Expired". Aslan's Country.[dead link]
  44. ^ "Walden Media's Option for a Fourth Narnia film Expires". ChristianCinema.com. 18 October 2011. Confirmed 2012-12-10.
  45. ^ Fourth ‘Chronicles Of Narnia’ Movie In Works From Mark Gordon Co
  46. ^ Wagner, T.M. "Narnia01". Science Fiction & Fantasy Book Reviews. SFReviews.net. Retrieved 2012-06-11. 
  47. ^ "Book Review: The Magician's Nephew by C.S. Lewis". Jandy's Reading Room. Jandy's Books (JandysBooks.com). Retrieved 2012-06-13. 
Citations
  • Colbert, David (2005). The Magical Worlds of Narnia. McArthur & Company. ISBN 1-55278-541-6. 
  • Downing, David C. (2005). Into the Wardrobe: C.S. Lewis and the Narnia Chronicles. Jossey-Bass. ISBN 978-0-7879-7890-7. 
  • Ford, Paul (2005). Companion to Narnia: Revised Edition. San Francisco: HarperCollins. ISBN 978-0-06-079127-8. 
  • Hinten, Marvin D. (2005). The Keys to the Chronicles: Unlocking the Symbols of C.S. Lewis's Narnia. B&H Publishing Group. ISBN 0-8054-4028-3. 
  • Myers, Doris T. (1998). C. S. Lewis in Context. Kent State University Press. ISBN 0-87338-617-5. 
  • Schakel, Peter J. (2005). The way into Narnia: a reader's guide. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 0-8028-2984-8. 

External links[edit]