The Wizard of Oz (1982 film)
||This article possibly contains original research. (May 2013)|
|The Wizard of Oz
Screenshot of The Wizard of Oz anime, featuring the four main characters
|Directed by||Fumihiko Takayama|
|Written by||Yoshimitsu Banno
|Music by||Joe Hisaishi
|Distributed by||TV Tokyo (Japan)
New Hope Entertainment (North America)
|Release dates||October 6, 1982 (North America)
|Running time||78 minutes|
|Box office||$612,300 (North America)|
The Wizard of Oz (オズの魔法使い Ozu no Mahōtsukai ) is a 1982 Japanese anime feature film directed by Fumihiko Takayama, from a screenplay by Yoshimitsu Banno and Akira Miyazaki, which is based on the 1900 children's novel by L. Frank Baum, produced by Yoshimitsu Banno and Katsumi Ueno for Toho Co., Ltd.
Original Japanese cast
- Mari Okamoto - Dorothy Gale 
- Kotobuki Hizuru - Scarecrow
- Masashi Amenomori - Cowardly Lion
- Jōji Yanami - Tinman
- Naoki Tatsuta - Uncle Henry
- Taeko Nakanishi - Aunt Em and Servant
- Miyoko Asō - The Good Witch of the North
- Kaori Kishi - The Wicked Witch of the West
- Kazuo Kumakura - Oz the Great
- Kumiko Takizawa - Glinda, the Good Witch of the South
- Shohei Matsubara - Toto the Dog
- Motomu Kiyokawa - Soldier
- Toshiyuki Yamamoto - Boss of the monkeys
English Dubbing cast
- Aileen Quinn - Dorothy Gale
- Lorne Greene - Wizard of Oz
- Billy Van - Scarecrow
- John Stocker - Tinman
- Thick Wilson - Cowardly Lion
- Elizabeth Hanna - The Good Witch of the North, Jellia Jamb, The Wicked Witch of the West
- Wendy Thatcher - Glinda, the Good Witch of the South
Relation to others
The film is known for staying particularly close to the novel, its primary elimination being the journey to Glinda, which is only now slightly less of a deus ex machina than in the MGM version. Also borrowed from that version are the red "magic shoes" rather than the silver shoes of Baum's text (although the movie when first released included the silver shoes and was changed later for people who were used to the MGM film). Some familiarity with the later books is clear, as the houses are the same two-chimneyed domes found in the artwork of John R. Neill, who never illustrated the first Oz book. It is one of the rare films to depict the various forms the Wizard appears to each of the travelers, such as the Beautiful-Winged Lady (shown to be a puppet rather than the Wizard in a costume, as in the book), the Terrible Beast (looking like an ordinary rhinoceros) and the Ball of Fire.
Unlike most anime, it was first released in the United States; the English dialogue was recorded first and released in North America on October 6, 1982, and the Japanese-dubbed version was not released in Japan until 1986. The English version of this film was edited by Johann Lowenberg and produced and directed by John Danylkiw appeared on television in the United States in 1982. Alan L. Gleitsman was the executive producer of Alan Enterprises, which did the English dub for the North American release. New Hope Entertainment was also involved in producing the English dubbed version. It was distributed in English-speaking countries and territories, including the United States and Canada, by Paramount Pictures.
Although this movie is in no way related to the 1986 anime TV series produced by Panmedia outside of having the same source material, the fact that the movie was released in Japan in the same year that the TV series was first broadcast (and that both this film and the TV series were released in English in the U.S. and Canada) sometimes leads to the two works being confused. But despite that however, some information say that this film was actually originally released in Japan in 1982 and in North America later on, in 1983 for television, considering that the Japanese dialogue was recorded first, but might have been either released on that same year, or delayed until 1986.
- "Someone is waiting for me" (だれかが私を待っている, Dare ka ga watashi o matte iru) (Main theme) (Singer: Mitsuko Horie)
- "It's Strictly Up to You" (Main theme)
- "I Dream of Home"
- "A Wizard of a Day"
- This anime film was originally shown at the Cannes Film Festival, but did not have a regular run in U.S. theatres. The only film version of the novel to have had a regular release in U.S. theatres is the classic 1939 Judy Garland version.
- In the 1980s, a re-edited version of the film was released in Czechoslovakia. The film was dubbed into the Slovak language except for the songs, which were performed by Japanese singers (original Japanese music version). Some other produced foreign dubs such as the Italian and Greek versions also had this premise edit as well.
- The Wonderful Wizard of Oz (1986 TV series), a later Japanese anime adaptation of Oz
- The Wizard of Oz (adaptations) — other adaptations of The Wonderful Wizard of Oz