Tlamatini

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Tlamatini (plural tlamatinime) is a Nahuatl language word meaning "someone who knows something", generally translated as "wise man". The word is analyzable as derived from the transitive verb mati "to know" with the prefix tla- indicating an unspecified inanimate object translatable by "something" and the derivational suffix -ni meaning "a person who are characterized by ...": hence tla-mati-ni "a person who is characterized by knowing something" or more to the point "a knower".[citation needed]

The famous Nahuatl language translator and interpreter Miguel León-Portilla refers to the tlamatini as philosophers and they are the subject of his book Aztec Thought and Culture.[citation needed]

[edit] Notes

[edit] References

Boone, Elizabeth Hill (1998). "Pictorial Documents and Visual Thinking in Postconquest Mexico". In Elizabeth Hill Boone and Tom Cubbins (Eds.) (PDF Reprint). Native Traditions in the Postconquest World, A Symposium at Dumbarton Oaks 2nd through 4th October 1992. Washington D.C.: Dumbarton Oaks Research Library and Collection. pp. 149–199. ISBN 0-88402-239-0. OCLC 34354931. http://www.doaks.org/publications/doaks_online_publications/Native/trad07.pdf. 
León-Portilla, Miguel (1963). Aztec Thought and Culture: A Study of the Ancient Náhuatl Mind. Civilization of the American Indian series, #67. Jack Emory Davis (trans.). Norman: University of Oklahoma Press. OCLC 181727. 
Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export
Languages