Tussenvoegsel
|
|
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (May 2008) |
A tussenvoegsel (pronounced [ˈtʏsənˌvuxsəl]) in Dutch linguistics is a word that is positioned between a person's first and last name. The most common tussenvoegsels are "van" (as in Dick van Dyke) meaning "from" and "de" (as in Greg de Vries), meaning "the". Most Dutch surnames include no tussenvoegsel (as in Mark Rutte and Wim Kok).[citation needed]
The use of tussenvoegsels differs between the Netherlands and Belgium.
Contents |
[edit] In the Netherlands
In the Netherlands, these tussenvoegsels are not included when sorting alphabetically. For example, in the Dutch telephone directory the surname "De Vries" is listed under "V", not "D". Therefore in Dutch databases tussenvoegsels are recorded separately. This often simplifies finding a Dutch surname in a Dutch database, because including the tussenvoegsel would result in many surnames being listed under "D" and "V".
According to Dutch language rules in the Netherlands, the tussenvoegsel in a surname is written with a capital letter only when it is not preceded by a first name or initial. So referring to a Peter whose surname is "De Vries" we write "meneer De Vries" (Mr. De Vries), but "Peter de Vries" and "P. de Vries".
[edit] In Belgium
In Belgium (as Francophone surnames rarely have tussenvoegsels) surnames are collated with the full surname including tussenvoegsels. "De Smet" comes before "Dossche".[citation needed]
In contrast to Dutch orthographic rules, in Belgium tussenvoegsels always keep their original orthography, as in meneer Van Der Velde, meneer P. Van Der Velde or Peter Van Der Velde.[1]
[edit] History
Tussenvoegsels originate from the time that Dutch last names officially came into use. Many of the names are place names, which refer to cities (Van Coevorden, for example) or geographical locations (such as Van den Velde, or "of the fields"). The following list of tussenvoegsels includes approximate translations, some of which have maintained their earlier meaning more than others.[citation needed]
[edit] Common tussenvoegsels[2]
- aan (at)
- bij (near)
- de (the, but "de" can also be French and Spanish for "of".)
- den, der, d' (of the)
- het, 't (the)
- in (in)
- onder (under, below)
- op (on, at)
- over (over, beyond)
- 's (of the)
- te, ten, ter (of)
- tot (till)
- uit, uijt (from, out of)
- van, van den, van der (of, of the, of the), e.g. Van Dijk, Van der Geest (from / from the)
- voor (to)
[edit] Combinations
Combinations of these words are also common. For example:
- aan de, aan den, aan der, aan het, aan 't
- bij de, bij den, bij het, bij 't
- boven d'
- in de, in den, in der, in het, in 't
- onder de, onder den, onder het, onder 't
- over de, over den, over het, over 't
- op de, op den, op der, op het, op 't, op ten
- van de, van den, van der, van het, van 't, van ter
- uit de, uit den, uit het, uit 't, uit ten
- uijt de, uijt den, uijt het, uijt 't, uijt ten
- ver (a contraction of van der)
- voor de, voor den, voor in 't
[edit] See also
[edit] References
- ^ Hoofdletters in eigennamen Onze Taal Taaladvies
- ^ http://www.bprbzk.nl/dsc?c=getobject&s=obj&objectid=4793
[edit] External links
- X00's Alphabetic List of Surname Prefixes at www.itsmarc.com
- Music Cataloging at Yale AACR2; Capitalization of foreign terms at library.yale.edu
- Music Cataloging at Yale AACR2; Entry element for surnames with separately written prefixes at library.yale.edu