Hello, I am Tharthan (IPA: [θɑːɹθən]). I hail from "New England", a region in the northeastern United States of America (though, due to my personal disagreements with how the United States is currently being run, I would prefer if you would refrain from referring to me as an "American." "New Englander" is much more preferable.) The dialects of English that are spoken in New England differ quite a bit from the speech, spelling and wordstock of other North American English dialects. I personally speak a Southeastern New England dialect of English, though idiolectally my speech is rhotic and I also lack the wine-whine merger. In addition, I maintain a partial lack of the horse-hoarse merger, I realise /ʊ/ as something close to /ɵ/, I realise /ʌ/ as something close to /ɐ/, I realise /ɔː/ as something closer to /ɒː/ (though I recognise /ɔɹ/ as /ɔɹ/), I realise /ɑ/ as something in between /ɑ/ and /ä/ (/ɑ̈/?), I have no /a/ phoneme; /æ/ takes its place, and I sometimes realise /ɒ/ as (my) "/ʌ/".
In addition to all of the above, I am an Anglo-Saxon linguistic purist to the extent that I will opt for obscure loan translations and/or cognates from/to (words in) other Germanic languages (i.e. "ice bear") over Latinates (unless the Latinates were present in Old English. Exceptions may occur under my discretion, however, as I will use the word "faith" for instance, even though it was borrowed into English in very early Middle English, because it went through the d → th sound change that altered many native English words, and [when affixed] it is affixed with native English prefixes and suffixes). That said, I may use a word derived from Latin that is ultimately Germanic in origin (i.e. "seize"), or use back-formations/other derivations of words derived from Latin that are of Germanic origin if I find the general word in question to have too much of a Latin influence (i.e. I won't use "burglar", but I will use "burgle", I won't use "mushroom", but I will use blends or the like that are prefixed with "mush-" in reference to mushrooms). However, much of the aforementioned doesn't apply to my Wikipedia contributions, but rather to other things I do, like my poetry.
My contributions on Wikipedia are lain in the fields of linguistics, history, and folklore, though I also sometimes improve word definitions, make spelling and grammar fixes, insert word etymologies into articles, remove blatant lies from articles, and a few other things.
I am much more active on Wiktionary, where I contribute to New England dialectal pronunciation, word etymology, dialectal wordstock (anent all languages), translation improvement (anent all languages), word definition improvement, blatant lie removal, grammar fixes, and also (on the nonce) discussion of linguistic oddities and queries on talk pages.