User talk:Cnilep

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search


Your contributions to Regional vocabularies of American English[edit]

The sources you are using are egregiously out of date (1989 was 25 years ago) and, since most of the dialectal vocabulary posted on this article is slang, this is a cardinal sin. Some words, like sneaker, are now part of the national lexicon. They are no longer regional. The majority are archaic and would not be understood where they once might have been understood. The former should be removed and the later should, if not removed, be updated to reflect that no one uses them. Others have made an effort to make these edits, but you have consistently reverted them. Stop. Quodfui (talk) 17:28, 29 October 2014 (UTC)

Thank you for sharing your opinions about my contributions. The intent of Wikipedia is to present information from a neutral point of view based on reliable, authoritative sources. Therefore, my opinions or yours should never be the determinate of what is included. It is for that reason that I remove information that does not cite sources and maintain information that does. Whenever editors disagree about content, they should discuss it in order to reach consensus. Therefore, I thank you again for raising this issue, but note it may be more productive to have this discussion at Talk:Regional vocabularies of American English. Happy editing, Cnilep (talk) 23:31, 29 October 2014 (UTC)

wikt:尾籠[edit]

I'm curious where you got the Sanskrit derivation. I haven't seen that mentioned for any variation of JA oko -- all apparently derive from OJP woko, no Sanskrit connection at all. There might be a Sanskrit derivation for baka, but that's a different term. FWIW, Shogakukan's 国語大辞典 lists 痴・烏滸・尾籠 all as alt spellings for oko, so saying that 尾籠 derives from 痴 doesn't quite work. Cheers, -- Eiríkr ÚtlendiTala við mig 21:55, 11 November 2014 (UTC)

It's been six months; I'm afraid the details are forgotten. As I recall, it was not a dictionary or work of philology but a book on, I want to say, Heian court history? Beyond that I don't remember, and I'm not very confident even about that much. Cnilep (talk) 23:30, 11 November 2014 (UTC)
Regarding the current version: I think the Old Japanese version was /woko/. Right now the etymology reads From {{etyl|ojp|ja|sort=おこ}}. I don't know whether that sort key is meant to refer to the current form? or should it be をこ? Cnilep (talk) 23:46, 11 November 2014 (UTC)
  • Thanks for the reply. As you've apparently already seen, I reworked the entry based on my sources to hand (primarily Shogakukan's 国語大辞典 and Sanseido's 大辞林). Please adjust as appropriate.
  • Sort keys are for sorting the current entry in the WT categorization system. Calls of the format {{etyl|LANG-A|LANG-B|[sort]}} categorize the current entry as "LANG-B terms derived from LANG-A", optionally sorted by the sort key. The general WT policy for JA entries is to sort by hiragana spelling in the basic あいうえお sort order.
For wikt:尾籠, the OJP form was indeed /woko/. Since the current form is /oko/, that's what the term is sorted by (i.e. that's where it should show up in any index). I hope that answers your question? -- Eiríkr ÚtlendiTala við mig 08:45, 12 November 2014 (UTC)
Yes, that does answer my question. Thank you. Cnilep (talk) 00:07, 13 November 2014 (UTC)