- 1 Baha'i apologetics
- 2 Duel
- 3 Re: Edit in Reference Desk/Language
- 4 Thanks!
- 5 Troccas & Troggu
- 6 Bekes Gáspár
- 7 Wrinkly grandmother...
- 8 AfD of Duck face
- 9 Anthony Weiner sexting scandal
- 10 Porque te vas
- 11 Human race
- 12 Talkback
- 13 Germini
- 14 Removal of disambiguation hatnote for Rihanna / Rhianna
- 15 Rihanna
- 16 Jackals
- 17 Hard
Hello. I don't know if you saw, but the section you contributed to in Baha'i divisions was moved to a new page called Baha'i apologetics. It looked like they sort of glazed over your contributions which I thought were valid points. Jeff 18:35, 17 June 2007 (UTC)
- Thanks for the information. That's very interesting... --KnightMove 07:17, 18 June 2007 (UTC)
Re: Edit in Reference Desk/Language
I have no idea how that happened. My intention was merely to add the paragraph starting "These might be simply made up examples of ...". Please accept my apologies; if anything needs reverting I'll revert it. One possibility springs to mind - I wonder if there are revisions before the one I (according to the history) made that have been oversighted. Another possibility is that the browser I was using (Safari or Firefox, I use both indiscriminately) has a bug that caused it to drop stuff from its buffer when editing a long page (this is a worrying possibility and I'll look very carefully at edit histories after editing anything big). Please be assured that I am not in the habit of randomly deleting swathes of stuff "just for fun"! Thanks for the heads-up and again, apologies. Tonywalton Talk 14:57, 30 March 2009 (UTC)
- Such things do happen. I personally want my question at the end of the diff. to be restored (maybe best under the current day headline, for it's not archived prematurely then. But I can't really help with any advise what to do best, and how - maybe simply everything that has been deleted, including passages that have been archived yet? --KnightMove (talk) 15:25, 30 March 2009 (UTC)
- All put back in place now. It would probably be a good idea for you simply to re-state your question under today's section (feel free to blame my edit for meaning you had to do it twice!) With regard to your question, by the way, I'm not aware of any common idioms (in GB English, at least) with regard to revolvers up the sleeve - "nothing up my sleeve" is more applicable to sleight of hand than gangsters. Regards Tonywalton Talk 16:01, 30 March 2009 (UTC)
- No problem. I think the problem was concurrence - the other IP was a few seconds ahead reverting the vandalism. --KnightMove (talk) 07:05, 18 September 2009 (UTC)
Troccas & Troggu
I visited your page on the German Wiki and remembered seeing your name here anywhere, so I thought about getting in touch with you so as to ask you for a little favor. How about translating the Troccas and Troggu articles from the German Wiki ?! That would be greatly appreciated pal. I know you've probably been dealing with other things lately, but that'd be great if you could !! Perhaps a friend of yours could help translating half of one of the articles or he could take one as you take the other.
Krenakarore (talk) 12:51, 12 October 2009 (UTC)
If you are from Austria and you don't even mention Hungarian as one of the languages you know then please do not mess with the scientific spelling of Hungarian historical characters. Accent is not needed because Bekes was most probably not of Hungarian origin but Romanian and his name is not Békés (=peaceful) but Bekes according to Endre Veress (Báthory István erdélyi fejedelem és lengyel király levelezése, 1556-1580, I-II., Kolozsvár, 1944) Thanks. --Iohannesathanatos 07:48, 15 May 2010
- Ok, sorry then. The spelling Békés was used in the article right from the beginning, so the situation was inconsistent and definitely wrong - otherwise I wouldn't have interfered. --KnightMove (talk) 23:45, 15 May 2010 (UTC)
Hi! I was going to correct the ja translation but saw your "thank you" on the ref. desk page. So I post my correction here. "皺だらけのあなたのお祖母さんは、料理人を埋葬したあと、山羊と遊びました。" It was very difficult to translate that "buried" without context into Japanese. And I removed "たち"/s of goats as ja does not use a plural form in most sentences. If the number of the goats were given, there was no problem. I think the corrected translation is definitely more natural. Oda Mari (talk) 08:21, 2 March 2011 (UTC)
P.S. Your user name in ja is 桂馬跳び or 桂馬飛び.Oda Mari (talk) 08:49, 2 March 2011 (UTC)
- Thank you for the info. It's interesting to see how different languages are in this regard. --KnightMove (talk) 10:59, 4 March 2011 (UTC)
Hello, I have closed Wikipedia:Articles for deletion/Duck face (2nd nomination) on procedural grounds, as deletion discussions of redirect pages belong at Redirects for discussion. I have opened an RfD on your behalf; see Wikipedia:Redirects for discussion/Log/2012 September 10. Cheers, —KuyaBriBriTalk 18:17, 10 September 2012 (UTC)
I object to deleting the women's names from this article. They were published in the media, and some of the women followed up with public appearances, photo shoots, books, etc. to take advantage of the publicity. This type activity voids the expectation of privacy. If you want to delete, it should be on a case by case basis after research of the women's behavior. Pkeets (talk) 04:48, 30 October 2012 (UTC)
- Ok... I had made my point and don't know the details, thus I probably won't interfere in the further discussion any more. --KnightMove (talk) 09:33, 30 October 2012 (UTC)
Porque te vas
Hello. I suggest you seek other users' comments before reverting Human race to a disambiguation page, as your edit summary indicates you intend to do. In my experience, it is not a common or accepted English usage to use the phrase "human race" as a synonym for "a race of humans." Therefore, I don't believe there would be a consensus that this phrase is ambiguous at all. Just because some words could theoretically be put together in some way that might potentially suggest a different meaning does not create an ambiguity if that combination of words is not actually used in practice. Of course, others might disagree with me, which is why I suggest you seek wider input before proceeding. --R'n'B (call me Russ) 18:22, 9 November 2012 (UTC)
- Been there, done that - I ask for your contributions at Wikipedia talk:WikiProject Anthropology#Human race(s). --KnightMove (talk) 08:52, 10 November 2012 (UTC)
- Thank you, not the least for making that template known to me! --KnightMove (talk) 06:12, 21 July 2013 (UTC)
Hi, I read your question on the "italian wiki-oracle" and I'll try to answer it. Basically "germini" is the conjunctive form of "germinare" (to germinate), a verbal form that does not exist in english, in the meaning: We hope it germinates = speriamo che germini. It's best known as an italian surname so the game might have taken his name from who invented it--Madowiki (talk) 09:18, 25 July 2013 (UTC)
- Thank you very much! However I think it's better to have all answers at one place, this might inspire others. Would you mind to copy the content-related part into the Oracolo? Or shall I? --KnightMove (talk) 10:31, 25 July 2013 (UTC)
Removal of disambiguation hatnote for Rihanna / Rhianna
Quite honestly, I don't see this- they're both female singers, they both operate in the same field, and they have one (silent) letter different in their name; fairly strong possibility of confusion. Also, the popularity of Rihanna is quite likely to (unintentionally) increase the likelihood of people misspelling Rhianna's name in a search. I appreciate she's far less notable than Rihanna, but it seems like a pretty clear case for a dab hatnote to me. Ubcule (talk) 15:55, 24 September 2013 (UTC)
- I have created a section on the talk page and will transfer your request there. --KnightMove (talk) 17:57, 27 September 2013 (UTC)
As a regular editor on the Rihanna article, you might want to keep a closer eye on it for a while. There's a rumour floating around, as far as I can tell, a hoax invented on 4Chan, that people are trying to push on to websites with zero, or bogus, sourcing: see . The alleged CNN news item was on CNN iReport - unverified user contribution - that was rapidly removed as being in breach of their site guidelines. Gordonofcartoon (talk) 02:54, 30 September 2013 (UTC)
Let's just if we may stop and think about this for sec: what does "jackal" even mean?
I mean, what does it mean to say that coyotes aren't closely related to jackals when "jackal" just means "mid-sized canid" that lives the lifestyle that jackals do, regardless of lineage, relatedness, and so on?
Also, note that "coyote" is a Mexican word, originally, and that the original English word for them was "jackal", so a coyote is a jackal, too.
Don't take it from me, read the article Jackal. We could rightly say "The coyote is jackal endemic to North America"!
And coyotes are pretty closely related to the original referent of the word "jackal", Canis aureus, as Linnaeus called it, which is practically the same thing as a coyote and very different from the jackals of the Serengeti and so on. Chrisrus (talk) 23:45, 25 March 2014 (UTC)
- I will soon write a detailed answer, but transfer the discussion to the talk page. --KnightMove (talk) 12:30, 26 March 2014 (UTC)
See my comment on the Reference Desk. You are right that hard in English, when applied to people, usually has a different meaning than hart in German. That said, we still refer to hard rock in English. That reference, though, is to the sound of the music itself (like hard surfaces) rather than to the personal qualities of the performers or listeners. Marco polo (talk) 20:59, 1 April 2014 (UTC)