User talk:Oda Mari

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search


Question about Japanese translation of airliner seat map[edit]

Hi, Mari!

Here is an English airliner seat map and a Japanese version, but the Japanese version is not yet complete.

Page 17/26 of this document http://jtsb.mlit.go.jp/jtsb/aircraft/download/pdf/96-5-B1816-05.pdf has the remaining Japanese text. What is it? That way a map can be posted to articles about China Airlines Flight 140.

Thanks WhisperToMe (talk) 07:38, 30 November 2014 (UTC)

Hi, WhisperToMe! Here are the Japanese text. You can omit the letters in (), if you'd like.
Seat arrangement chart/客室座席配置図
Airbus/エアバス
Wing position/主翼位置
Seats occupied by survivors/(は)生存者座席位置
Seats were not occupied/(は)空席(で、)
All other seats occupied by the deceased/その他は死亡者が着座. Oda Mari (talk) 09:48, 30 November 2014 (UTC)

Thank you so much! A Japanese version of the map will be completed WhisperToMe (talk) 15:46, 30 November 2014 (UTC)

File:China Airlines Flight 140 JP.svg Done! WhisperToMe (talk) 13:24, 1 December 2014 (UTC)

Translation[edit]

Hi, Oda Mari. Nihonjoe indicated you when I did a translation request. Could you help me? Cheers, Gabriel Yuji (talk) 16:20, 8 December 2014 (UTC)

Hi, Gabriel Yuji! I'm not good at en to ja translation, but I'll try my best. Do you want the translation of those three paragraphs? It's long. I'm busy in real life and a bit tired. Have you ever tried yahoo translation? I think it's better than googletranslate. See this. How about this? "..... de .... constituição se ocupou do "jogo. fazendo palhaçada. o rei" séries por muitos anos, Canela o Yoshida do roteirista participa do pessoal. ..... que se tornou desde então" .......... " foi designado como um desígnio de caráter, um desígnio de monstro, supervisão de desenho total. .... (em custo de "GX" só) participando de "5D, 5 projeto de Parede toma conta da música, e muita música do trabalho pelo mesmo autor é empregada, mas a versão de arranjo de "um tema adolescente" e "duelers quente" é usada de "GX." Katsumi Ono da "5D supervisão participa como a supervisão e está comprometido em um cheque de direção de cartão e como usar, as instruções do plano e alcança aparecimento de camafeu de um drama [4]. Kenichi Takeshita das séries primeiro participação que fez um papel ativo como um diretor em vário Filme de Característica Animado foi designada como supervisão [5]. Kazuki Takahashi do autor participa como o pessoal de quadro original, e um jogo descreve a uma cena que puxa faz um cartão no jogo de fim [4]. Como porque o quadro produziu em 2D, um quadro foi convertido em 3D por uma sugestão Cia. de centro técnica, Ltd. É enfatizado 3D efeito em particular na cena onde o CG inclusive roda de D e o cartão é usado para. Quando "é difícil de reproduzir profundidade de perspectiva usada que atrai 3D, e Mizutani da companhia teve dificuldade com uma ilustração bidimensional", eu olho atrás para a produção [6]." Does it help? It would be grateful if you ask me questions about the things you don't understand from those machine translation. Oda Mari (talk) 10:01, 9 December 2014 (UTC)
Okay. That's fine, real life is more important. I'll see what I can get from the machine. And I may ask your help. But there's no hurry at all, take your time. Cheers, Gabriel Yuji (talk) 16:33, 9 December 2014 (UTC)
Hm, in some way, I've managed to translate what I wanted. My only doubt is: the article cites "Vジャンプブックス『遊戯王 10th Anniversary Animation Book』集英社、2010年、133項" as source; is "133項" = page 133? I ask it because even if Amazon isn't the most reliable source it says there is only 128 pages... Gabriel Yuji (talk) 18:28, 9 December 2014 (UTC)
Your translation looks fine and it was correctly translated. I checked the ja article history and found who edited it. [1] The user must be a native ja speaker and I don't think it's a typo of 頁/page. But the user left ja:WP years ago and we cannot ask him the meaning of 項. See these dictionary pages. [2] and [3]. As I don't see the book, I cannot tell which English word is appropriate. What do you think? Oda Mari (talk) 16:34, 10 December 2014 (UTC)
Google says it can be "item", "paragraph", "section" but I have the same problem you have; I don't have access to the book. I'll try to check it by other sources. Thanks for the help. Gabriel Yuji (talk) 18:06, 10 December 2014 (UTC)

December 2014[edit]

Please read Wikipedia:Neutral point of view carefully, for example "Balancing aspects" section. You're violating this rule not me. Oneslin (talk) 08:32, 10 December 2014 (UTC)

Warning icon Please stop your disruptive editing. If you continue to blank out or remove portions of page content, templates, or other materials from Wikipedia, as you did at Goryeo, you may be blocked from editing. Oneslin (talk) 08:35, 10 December 2014 (UTC)

Warning icon Please stop your disruptive editing. It is a violation of neutral point of view policy.Oneslin (talk) 08:42, 10 December 2014 (UTC)

Stop icon You may be blocked from editing without further warning the next time you vandalising. Oneslin (talk) 08:50, 10 December 2014 (UTC)

Stop icon

Your recent editing history shows that you are currently engaged in an edit war. To resolve the content dispute, please do not revert or change the edits of others when you get reverted. Instead of reverting, please use the article's talk page to work toward making a version that represents consensus among editors. The best practice at this stage is to discuss, not edit-war. See BRD for how this is done. If discussions reach an impasse, you can then post a request for help at a relevant noticeboard or seek dispute resolution. In some cases, you may wish to request temporary page protection.

Being involved in an edit war can result in your being blocked from editing—especially if you violate the three-revert rule, which states that an editor must not perform more than three reverts on a single page within a 24-hour period. Undoing another editor's work—whether in whole or in part, whether involving the same or different material each time—counts as a revert. Also keep in mind that while violating the three-revert rule often leads to a block, you can still be blocked for edit warring—even if you don't violate the three-revert rule—should your behavior indicate that you intend to continue reverting repeatedly. Yunshui  09:18, 10 December 2014 (UTC)

Hi, Yunshui! Please take a good look at the newbie's edits. His/her edits were removal of sourced material. I asked this. Please block the user. Thank you. Oda Mari (talk) 09:23, 10 December 2014 (UTC)
This topic has been under discussion on both article talkpages, so you're well aware that other editors disagree with you over it. The other users actions do not appear to be vandalism, but a continuation of this content dispute, and are therefore not subject to the usual exceptions. Both of you are over 3RR at this point, but I'd rather see you reach a consensus on the talkpages than needlessly hand out blocks. If necessary, you might want to get some additional input from WikiProject Korea to help break the stalemate. Yunshui  09:32, 10 December 2014 (UTC)

JAL907 translation request[edit]

Hi, Mari!

About this map, what is the Japanese for the following?

  • "Door" is "ドア" in the Japanese Garuda report http://jtsb.mlit.go.jp/jtsb/aircraft/download/pdf/97-6-PK-GIE-03.pdf (p. 68 (PDF 11/18)) so I think it should be "ドア" here
  • Occupied [Seat]/使用席
  • Vacancy [Seat not occupied]/空席
  • Compartment/コンパートメント
  • Minor injury/軽傷
  • Serious injury/重傷
  • passengers/乗客
  • Crew/乗務員
  • "Seat arrangement chart"/搭乗者の負傷情況及び座席位置 per page 213
  • "Upper deck"/アッパーデッキ
  • "Main deck"/メインデッキ
  • 24 super [class seats]/24 スーパーシート
  • 458 economy [class seats]/458 普通席
  • Compartment/コンパートメント

Thanks WhisperToMe (talk) 06:40, 13 December 2014 (UTC)

Got it! Thank you so much! WhisperToMe (talk) 18:51, 13 December 2014 (UTC)

I have a question about http://skulpturalasmycken.se/wikimedia_jobb/2001%20Japan%20Airlines%20mid-air%20incident%20JA.svg - Do the numbers of seats need a measure word? WhisperToMe (talk) 15:34, 17 December 2014 (UTC)

Sorry... I meant, do they need a counter word? WhisperToMe (talk) 11:03, 18 December 2014 (UTC)
The counter word is 席, I think it's understandable without it though. It would be better to change the word order like this. Sorry, it was my mistake. 普通席 86席, スーパーシート 24席, 普通席 458席. Oda Mari (talk) 09:35, 19 December 2014 (UTC)
Thank you so much! WhisperToMe (talk) 13:32, 19 December 2014 (UTC)
Done! File:2001_Japan_Airlines_mid-air_incident_JA.svg WhisperToMe (talk) 05:29, 21 December 2014 (UTC)

Re:Gilliam[edit]

Nuvola apps edu languages.svg
Hello, Oda Mari. You have new messages at Gilliam's talk page.
You can remove this notice at any time by removing the {{Talkback}} or {{Tb}} template.

Gilliam (talk) 14:13, 15 December 2014 (UTC)